Exemples d'utilisation de "way" en anglais avec la traduction "подход"

<>
The Tu-104 was on its way. Ту-104 был на подходе.
This is the wrong way of looking at it. Это очень не правильный подход.
But that is the wrong way to look at it. Но это неправильный подход.
Everybody here is coming at it from a different way. У каждого из нас к нему свой собственный подход.
I think that's the wrong way to think about it. Думаю, это неправильный подход.
I think that's the only way to look at it. Думаю, что это - единственно верный подход.
And I think it's no accident that we think this way. Я думаю, что этот подход не случаен.
Therefore we're to rethink the whole way we look at health. А потому нам надо переосмыслить наш подход к здравоохранению.
For many advertisers, this is the best way to approach conversion optimization. Для многих рекламодателей лучшим подходом к оптимизации для конверсий является таргетинг на широкую аудиторию.
This is an aggressive way of finding entries using the Fibonacci tool. Это агрессивный подход к поиску входов в рынок с использованием инструмента Фибоначчи.
Matty has found this ingenious way to leverage the kindness of strangers. Мэтти нашёл оригинальный подход к применению отзывчивости людей.
Nothing could be further from the way population issues are viewed today. Вряд ли найдется что-либо более отличающиеся от подхода к рассмотрению вопросов населения в настоящее время.
I've got a team in the back and one on the way. Одна моя команда сзади, другая на подходе.
So there's a third approach, if we look at it this way. Значит, если так смотреть, возможен третий подход.
How does this answer compare to the way employment protection is currently designed? Но как данный подход сочетается с действующим механизмом защиты права на труд?
Every town that has a volunteer fire department understands this way of thinking. В каждом городе есть отряд пожарных-добровольцев. Которые понимают такой подход.
But this project changed the way that I thought about connecting to people. А этот проект изменил мой взгляд на то, как находить подход к людям.
William Li presents a new way to think about treating cancer and other diseases: Yильям Ли представляет новый подход в лечении рака:
On the way there it's going to completely revolutionize medicine and health care; Уже на подходе полностью революционные медицина и здравоохранение.
And then it works its way back to the consumer, who demands the same model. Данный подход передаётся потребителям, которые в свою очередь требуют того же.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !