Exemples d'utilisation de "wed" en anglais

<>
Did you already wed, honey? О, дорогая, ты уже обвенчалась?
I thought wed share the room. Я думала, что мы разделим её.
We were wed under duress, we have no children. Мы поженились под принуждением, у нас нет детей.
It's the car of a newly wed couple. Это украшенный свадебный автомобиль.
Make haste, and if we wed, you'll be commended, sir. Поторопитесь, если мы поженимся, вы будете вознаграждены, сэр.
Once wed, all protocol worries about the French delegation would simply disappear. После свадьбы все беспокойства по поводу протокола французской делегации просто перестанут существовать.
You shall be wed and go to live in a little green-shuttered house. Вы должны пожениться и жить в маленьком доме с зелеными ставнями.
I never dreamt that I'd be wed to a bastard with an imaginary title. Я не могла даже подумать, что выйду за королевского бастарда с выдуманным титулом.
You won't wed anyone at all if you come out all red and puffy. Ты вообще не выйдешь ни за кого, если появишься красной и опухшей.
I've never worked in a house where a valet and a housemaid were wed. Я никогда не работала в доме, где камердинер и горничная были бы женаты.
We will try to amend the articles of incorporation to allow you to woo and wed as you see fit. Мы попытаемся внести поправку в устав корпорации, позволяющую тебе самостоятельно выбирать девушку и будущую жену.
Wed just moved in, and I was on what was then the highest occupied floor in Two World Trade Center. Мы только что въехали, и я был на том месте, которое потом стало наивысшим занятым этажом во Всемирном Торговом Центре.
Any person who can show good cause why these two should not wed, please speak now, or forever hold your peace. Если кто-то из присутствующих может возразить против заключения брака, пусть говорят сейчас или пусть замолчат навеки.
Within six months in 2001, the WED project in Morocco was able to double the income of a women's cooperative through targeted activities including training of trainers, institutional capacity-building and trade fair participation. В 2001 году в течение шести месяцев реализации проекта в рамках этой программы в Марокко удалось вдвое увеличить доход женского кооператива путем осуществления целенаправленных мероприятий, включая обучение инструкторов, создание организационного потенциала и участие в торговой ярмарке.
So, as rumors fly of secret marriage ceremonies either already concluded or in the works, could the trouble brewing in India over the French president's very public love life be behind the rush to have the couple legally wed? Сможет ли шум в Индии в отношении публичной любовной жизни президента Франции подтолкнуть пару к легальному оформлению своих отношений ввиду того, что уже разлетелись слухи о уже проведенной или секретно готовящейся свадебной церемонии?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !