Exemples d'utilisation de "weight" en anglais avec la traduction "весовой"
Traductions:
tous2025
вес1213
взвешивать129
весовой77
масса55
тяжесть38
бремя11
гиря7
утяжелять5
взвешиваться3
гирька1
нагружать1
autres traductions485
Replace " weight percentage " with " mass percentage ".
Заменить " весовой процент " на " процентная доля по массе ".
Emerging markets, failing to do the same, have punched below their weight.
Развивающиеся страны, не сумев сделать это, находятся в более низкой весовой категории.
Higher error values may apply in case of individual axle weight measurements.
В случае измерения весовой нагрузки на ось могут допускаться более высокие значения погрешности.
The weight of a goal indicates the importance of the goal compared to other goals.
Весовой коэффициент цели указывает важность цели по сравнению с другими целями.
The words “reference code or weight range” following the word “Size must be placed in brackets.
Слова " кодовое обозначение или весовая категория " после слова " размер " следует заключить в скобки.
The natural isotopic abundance of boron-10 is approximately 18.5 weight percent (20 atom percent).
Техническое примечание Природное изотопное содержание бора-10 составляет приблизительно 18,5 весовых процентов (20 атомных процентов).
Meanwhile, France’s Pacific Fleet in Tahiti operates on a minimal budget but could well punch above its weight.
Тем временем, Тихоокеанский флот Франции на Таити функционирует на минимальном бюджете, но может легко выступить и в более высокой весовой категории.
The Annex included provisions on the issuance of visas to professional drivers and model international technical inspection and weight certificates.
Это приложение содержит положения о выдаче виз профессиональным водителям, образцы международного весового сертификата и международного сертификата технического контроля.
Centrally calculated indices are relatively complex and account for about 40 per cent of the CPI/RPI “basket” by expenditure weight.
Централизованно рассчитываемые индексы относительно сложны, и на них приходится приблизительно 40 % " корзины " ИПЦ/ИРЦ по весовым коэффициентам расходов.
This table gives weight information for the eight CPI major groups of item strata and for selected smaller groups and strata.
В этой таблице приводится информация о весовых коэффициентах по восьми основным группам страт элементов ИПЦ и по отдельным более мелким группам и стратам.
The half-life of a 52 % chlorine by weight SCCP product in pure water under the same conditions was 12.8 hours.
Период полураспада продукта КЦХП с весовым содержанием по массе в 52 % в чистой воде при таких же условиях составлял 12,8 час.
Weighted moving average is calculated by multiplying each one of the closing prices within the considered series, by a certain weight coefficient.
Взвешенное скользящее среднее рассчитывается путем умножения каждой из цен закрытия в рассматриваемом ряду на определенный весовой коэффициент.
However, in the heavier weight classes, Murat Khabachirov (81), Magomed Magomedov (90), and Aslan Kambiev (100) weren’t able to defeat their Japanese opponents.
Однако в более тяжелых весовых категориях со своими японскими соперниками не смогли справиться Мурат Хабачиров (81), Магомед Магомедов (90) и Аслан Камбиев (100).
The only thing where moving averages of different types diverge considerably from each other, is when weight coefficients, which are assigned to the latest data, are different.
Единственное, чем Moving Average разных типов существенно отличаются друг от друга, — это разные весовые коэффициенты, которые присваиваются последним данным.
These regulations establish certifiable standards and control mechanisms on ammonium nitrate-based products and compounds, particularly those containing more than 28 per cent by weight of nitrogen.
В этом положении устанавливаются сертифицируемые стандарты и контрольные механизмы в отношении изделий и соединений на основе аммиачной селитры, особенно таких, в которых весовое содержание азота превышает 28 процентов.
Amplified by the EU, its voice can influence world events, providing the country with what the British like to describe as an ability to punch above its weight.
Голос Великобритании, усиленный Европейским Союзом, может влиять на мировые события, предоставляя стране возможность того, что британцы любят называть «выступлением в более высокой весовой категории».
Chlorinated paraffins with carbon chains containing 10-13 carbon atoms (C10-13) and a chlorine content between 30 % and 70 % by weight are termed “short-chain chlorinated paraffins” (SCCPs).
Хлорированные парафины с углеродной цепью, которая состоит из 10-13 атомов углерода (С10-13), и весовым содержанием хлора в пределах от 30 % до 70 % называются " короткоцепными хлорированными парафинами " (КЦХП).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité