Exemples d'utilisation de "welcome dialog" en anglais

<>
Windows 8 and 8.1: A welcome dialog appears, click Next to select your default browser. Windows 8 и Windows 8.1. В открывшемся диалоговом окне нажмите Далее, чтобы выбрать браузер по умолчанию.
"The prime minister reported that dialog with the Taliban movement has begun, says the announcement of the embassy of Pakistan in London. "Премьер-министр сообщил, что диалог с движением "Талибан" начался, - говорится в заявлении посольства Пакистана в Лондоне.
He held out his hand to welcome us. Он протянул руку, чтобы поприветствовать нас.
- He said that he hopes and prays that the dialog starts to work in accordance with the constitution of Pakistan," diplomats added. - Он сказал, что надеется и молится о том, чтобы диалог заработал в соответствии с конституцией Пакистана", - добавили дипломаты.
He bade us welcome. Он поприветствовал нас.
Previously the government of Islamabad had made attempts to begin negotiations with local Taliban, however the movement rejected the dialog. Ранее правительство Исламабада предпринимало попытки начать переговоры с местными талибами, однако движение отказывалось от диалога.
Welcome to Cyberspace! Добро пожаловать в киберпространство!
"We would like to openly exchange opinions on issues of further development of political dialog, discuss issues related to concluding a peaceful agreement," Kisida announced at the meeting. "Хотели бы откровенно обменяться мнениями по вопросам дальнейшего развития политического диалога, обсудить вопросы, связанные с заключением мирного договора", - заявил на встрече Кисида.
Welcome home. Добро пожаловать домой.
In discussions on the works "of one of the most controversial modern writers", according to the critic Sergei Chuprinin, the dialog for the most part is guided by how participants understand the word "literature", how they view the present and future not only of our literature, but also of our life. В дискуссиях о произведениях "одного из самых спорных современных писателей", по словам критика Сергея Чупринина, речь по большей части ведется о том, что ее участники понимают под словом "литература", каким видят настоящее и будущее не только нашей словесности, но и жизни.
You're welcome to any book in my library. Можете брать любую книгу в моей библиотеке.
If the text format is selected, the user sees the dialog above. Если выбран текстовой формат, пользователь увидит данный диалог (вверху).
This family gave me a warm welcome. Эта семья оказала мне радушный приём.
The Export bars in CSV file dialog will help the user to export history data to Metastock text format *.csv. С помощью этого диалога можно экспортировать данные истории в текстовой формат Metastock *.csv.
• Take a Screen Shot: it opens the Screen shot dialog. • Сделать скриншот экрана: открыть диалог получения снимка экрана.
Welcome to our restaurant! Добро пожаловать в наш ресторан!
Using the Generate tick data dialog, you can convert it into tick arrays (Note: A tick is a single price change). Используя диалог генерации тиковых данных, пользователь может преобразовать эти бары в массивы тиков (Тик - это единичное изменение цены).
Any comments are welcome. Буду рад любым комментариям.
The Wave table dialog allows the user to mark waves on the chart in a convenient way. Этот диалог позволяет пользователю легко размечать волны на диаграмме.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !