Exemples d'utilisation de "well educated" en anglais
To offer meaningful descriptions of the world, economists, he often said, must be well educated.
Однако для осмысленного описания мира, как часто говорил Кейнс, экономистам требуется хорошее образование.
Unless the Roma are well educated and socially integrated - in stark contrast to today's reality - these countries' economic future is bleak.
Если цыгане не получат хорошего образования и не интегрируются социально - являя контраст по сравнению с сегодняшней реальностью - экономическое будущее этих стран будет безрадостным.
To be sure, the poor are less well educated and so are less knowledgeable about how to take care of themselves; they also live in generally worse conditions.
Можно с уверенностью сказать, что бедные, обладая худшим образованием, соответственно, менее способны сами о себе позаботиться.
Therefor you need to ensure that your decision is made on a well educated and informed basis but as a minimum you should take the following into consideration:
Убедитесь, что вы принимаете обдуманное решение обладая основной информацией о торговле на нашем сайте, как минимум вы должны принять во внимание нижеприведенное:
Their profile of an'average user'is someone aged 20-25, a student or young business person, lives in an urban setting, well educated with a high disposable income.
" Среднестатистическим пользователем " является лицо в возрасте 20-25 лет, учащийся или молодой предприниматель, проживающий в городском населенном пункте, обладающий хорошим образованием и высоким доходом.
It was underlined that women are well educated and contribute to growth also in quality terms bringing new values, ideas, management styles and tastes in developing new products and services.
Было подчеркнуто, что женщины имеют высокий уровень образования и способствуют росту также и в качественном аспекте, привнося в процесс разработки новых товаров и услуг новые ценности, идеи, стиль управления и вкусы.
According to one view, Eastern Europe was uniquely positioned to benefit from multinational companies: its workforce was well educated, especially in engineering and sciences, and was thus able to avoid the classic “low-skills, low-wage” trap.
Согласно одному из мнений, Восточная Европа находилась в уникальном положении, позволяющем извлечь выгоду из присутствия транснациональных компаний: ее рабочая сила имела хороший уровень образования, особенно в области инженерных и естественных наук, и была, таким образом, в состоянии избежать классической ловушки “низкая квалификация – низкая зарплата».
ensuring (in co-operation with social partners) various forms and possibilities of education of employed and unemployed persons, and by priority to those who are less well educated and trained: for raising the achieved level of formal education and qualification, for preserving, up-dating and deepening knowledge and qualification and for developing and using top knowledge,
обеспечение (в сотрудничестве с социальными партнерами) занятых и безработных различными формами и возможностями получения образования, и, в приоритетном порядке, тех, кто имеет более низкий уровень образования и профессиональной подготовки, в целях повышения уже имеющегося уровня официальным образом полученного образования и квалификации, сохранения, обновления и углубления знаний и квалификации, а также в целях приобретения и использования передовых знаний,
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité