Exemples d'utilisation de "wells" en anglais

<>
"Dig wells for five years? "Копать колодцы пять лет?
The dam has nothing to do with the test wells. Плотина не имеет ничего общего с разведочные скважины.
Storm drain, Van Buren and Wells. Водосток, угол Ван Бурен и Уэллс.
On the other hand, the residents themselves will decide on painting the entrance, cleaning up the stair wells, or even replacing the elevator. Зато когда покрасить подъезд, привести в порядок лестничные клетки или даже заменить лифт - решать будут сами жильцы.
Abandoned wells, wood chippers, dangerous animals. Заброшенные колодцы, лесорубы, хищные животные.
Shale-gas wells deplete far more rapidly than conventional fields do. Скважины сланцевого газа истощаются гораздо быстрее обычных полей.
The grounders killed Wells, not me. Уэллса убили местные, не я.
The first offshore wells were called whales. Первые шельфовые колодцы назывались "китами".
Depleted oil and natural gas wells offer suitable sinks for carbon storage. Истощенные нефтяные и газовые скважины прекрасно подходят для целей хранения углерода.
Plus side, Andrew Wells liked it. Есть и плюсы - Эндрю Уэллс поставил "лайк".
I dig wells mostly, some pylon holes. Я бурю колодцы главным образом, иногда отверстия для опор.
Reserve status categories define the development and producing status of wells and reservoirs. Категории состояния запасов определяют состояние разработки и освоения скважин и залежей.
What, you're a Kitty Wells fan? Ты фанатка Китти Уэллс?
And inside these wells, then microbial communities begin to form. И внутри этих колодцев начинают формироваться колонии микроорганизмов.
Although the wells are no longer in use, the pumps remain in working order. Хотя эти скважины теперь не используются, стоящие на них насосы остаются в рабочем состоянии.
H.G. Wells was only partly right: Г. Уэллс был прав лишь частично:
Working to help the villagers obtain fresh water from wells. Помощь жителям в добывании питьевой воды из колодцев.
In addition, 60 water wells were to be drilled according to the 2007/08 budget. Кроме того, в соответствии с бюджетом на 2007/08 год должно было быть пробурено 60 водозаборных скважин.
It means the grounders didn't kill Wells. Значит, Уэллса убили не земляне.
Furthermore, the Israeli occupying authorities prevent Syrians from drilling wells. Кроме того, израильские оккупационные власти не позволяют рыть колодцы самим сирийцам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !