Exemples d'utilisation de "went ahead" en anglais

<>
I go ahead and smile smile. Я иду вперёд и улыбаюсь.
You don't go ahead in a house, white man, even I know that. Вы не должны идти впереди меня, белый, даже я это знаю.
They just go ahead and make the mistake. Они просто идут вперед и делают ошибку.
Yeah, well, you go ahead and do that while I try not to get killed. Да, хорошо, ты идешь впереди и ты делаешь фото, в это время я пытаюсь быть не убитой.
Go ahead, Mr. Cady, take a good look. Идите вперед, г-н Кади, взять хороший взгляд.
He had people go ahead of him and paint the leaves green, wherever he went. Он заставлял людей идти впереди себя и красить листья в зеленый, везде, куда бы он не пошел.
I'll check out the rest, then you go ahead, Rask. Я проверю остальное, а вы идите вперед, Раск.
I went ahead with my plan and witnessed a girl being circumcised. Я продолжила следовать своему плану и проследила за тем, как девочке делали обрезание.
Yet the invasion went ahead. Однако агрессия состоялась.
But I went ahead anyway. Но вопреки всему я решила продолжать исследования.
Moore went ahead and sent in Topaz anyway. Мур поторопился и, несмотря на предупреждение, отправил туда Топаз Секьюрити.
I went ahead and ordered an SAE kit. Я пошел дальше и заказал комплект обследования для изнасилований.
And in his innocence, he went ahead to do good. В своей безгрешности он всегда творил добро.
So we went ahead and implanted electrodes in patients with depression. Мы решились вживить электроды в мозг пациентов с депрессией.
By the way, I went ahead and spoke with Coach Roberts. Кстати, я пошел и поговорил с тренером Робертсом.
I somehow expected that and already went ahead with the next step. Я предвидел это и уже предпринял следующий шаг.
Would it be all right if we went ahead and served dinner? Ничего, если мы продолжим и накроем на стол?
The screening went ahead, Oliver couldn't hide anymore, so he killed himself. Показ состоялся, Оливер больше не мог скрываться, поэтому убил себя.
Wasn't sure when you were coming back, so went ahead and made a fire. Не был уверен, когда ты вернешься, так что развел костер.
This time, however, Germany was completely occupied and was unable to resist, so the trials went ahead. На сей раз полностью оккупированная Германия не могла сопротивляться, поэтому процессы состоялись.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !