Exemples d'utilisation de "went black" en anglais

<>
My monitor just went black. Мой монитор только что почернел.
Or did everything just go black? Или всё просто почернело?
Just a few drops of blood could poison the flowers, making their petals go black. Всего несколько капель крови могли отравить цветы, и заставить их лепестки почернеть.
And then everything went black. А потом все вокруг потемнело.
And then he went black? И затем он исчез?
I turned, everything went black. Я повернулся, все было черно.
You think he went black market? Думаешь, он оставляет чёрную метку?
I saw the mask and then everything went black. Я увидела маску, а дальше ничего не помню.
I started to cross the street, then everything went black. Я начал переходить улицу, и вдруг всё потемнело.
They put something over my mouth and everything went black. Мне чем-то зажали рот и нос - и наступила чернота.
Then everything went black. Потом всё потемнело.
Your eyes went black? Твои глаза стали черными?
I just went flying through the air and everything went black. Просто все закружилось и потемнело.
So I just spoke to our so-called security detail, and the cameras went black for about five minutes today, during which Kara Clarke Murphy vanished. Я только что говорил с начальником охраны, камеры сегодня отключились где-то на 5 минут, в течение которых Кара Кларк Мерфи исчезла.
Before everything went black. Прежде чем все потемнело.
So went black. Так вышел негр.
I fell and he caught me, And it just went black. Я упал, и он меня догнал, а потом все потемнело.
I was doing all right until the wind closed the door and everything went black. Я все сделала правильно, пока сквозняком не закрыло дверь, и все оказалось в темноте.
Georgina went black ops on this one, and while I'm sure I'm eventually gonna pay a price for my plausible deniability, right now I'm just gonna enjoy the bliss of ignorance. Джорджина воспользовалась секретным оружием, и хотя я уверена, что в конце концов мне придется заплатить за свое правдоподобное отрицание, но сейчас я буду наслаждаться блаженством неведения.
Wikipedia, BoingBoing, and Reddit “went black”; over forty thousand people self-censored their Wordpress blogs; Google symbolically censored its search engine; and over ten million people contacted their congressional representatives to oppose the bills. Wikipedia, BoingBoing и Reddit оказались под запретом, более 40 тысяч человек самостоятельно закрыли свои блоги на WordPress, Google подверг символической цензуре свой поисковик, а более 10 миллионов человек обратились к своим представителям в Конгрессе с просьбой оспорить принятые законопроекты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !