Exemples d'utilisation de "went to ground" en anglais
After Owen fled that bank two years ago, he went to ground.
После того, как Оуэн сбежал из того банка два года назад, он затаился.
If he's gone to ground, that means this isn't over yet.
Если он затаился, это значит, что еще ничего не кончено.
After that, you have to figure they go to ground or pick a new target.
После этого, вы должны понять, они затаились или выбрали новую цель.
You need to sever ties and go to ground immediately.
Тебе нужно порвать все связи и немедленно лечь на дно.
We don't want to scare him off too much, he's already gone to ground.
Не нужно слишком его пугать, он и так уже затаился где-то.
The others will go to ground when they realise we have him, so we need to work fast.
Другие затаятся, когда они поймут, что он у нас, таким образом, мы должны работать быстро.
Up until two years ago, he was selling intel to the highest bidder, but then went to ground when he pissed off the French.
Пока не появился снова два года назад, продавая информацию тому, кто больше заплатит, но разозлил французов и был вынужден залечь на дно.
It is necessary to ground the Sortino ratio into context by comparing a fund's Sortino ratio with that of another fund, index, or category to determine whether a Sortino ratio is high or low.
Для определения того, насколько высок или низок коэффициент Сортино, необходимо рассматривать его в контексте сравнения фондов, индексов или категорий друг с другом.
Report to ground as to what is going on and make that report immediately!
Ответьте немедленно что происходит!
You us are going to force to ground us to kill, or what?
Вы нас собираетесь заставить посадить на мель нас убивать, или что?
They used Linux to ground a claim that they don't have a monopoly because Linux could essentially push them off their catbird seat at any time.
Они использовали Linux для доказательства того, что они не монополия, потому что Linux может согнать их с насиженного места в любое время.
Even if they agree to ground them, which, given our current lack of verification is doubtful, it cold take hours.
Даже если они согласятся их посадить, что, учитывая отсутствие подтверждения на данный момент, сомнительно, это займет несколько часов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité