Exemples d'utilisation de "were out of order" en anglais
I tried to call you at the airport but all the payphones were out of order.
Я пытался позвонить тебе из аэропорта, но ни один телефон-автомат не работал.
Although wastewater treatment plants in cities continue to work with decreasing efficiency, most of the other treatment plants are out of order.
В то время как станции очистки сточных вод в городах продолжают работать со все меньшей эффективностью, большинство других очистных сооружений вышли из строя.
Although wastewater treatment plants in cities continue to operate (although with decreasing efficiency), most of the other treatment plants are out of order.
Хотя в городах они продолжают работать (правда, со снижающейся эффективностью), большинство других таких станций находится в нерабочем состоянии.
I began to think, is it toilet out of order or is it a work of art called "Toilet is out of order"?
Я стал думать, это туалет не работает, или это произведение искусства под названием "Туалет не работает"?
The United Nations Observer Mission in Bougainville (UNOMB) was not ready for an emergency situation owing to the following critical issues: an evacuation boat required repairs, fire extinguishers had not been maintained since 1998, telephone lines were sometimes out of order owing to late payment of bills and radio communication had not yet been commissioned.
Миссия Организации Объединенных Наций по наблюдению на Бугенвилле (МООННБ) оказалась не готова к чрезвычайной ситуации в силу следующих серьезных причин: эвакуационное судно нуждалось в ремонте, огнетушители не заменялись с 1998 года, линии телефонной связи в некоторых случаях не работали ввиду задержек с оплатой счетов, а система радиосвязи еще не была введена в действие.
As the elevator is out of order, we must go down the stairs.
Лифт сломан, так что нам придётся спускаться по лестнице.
Some observers made much of this, suggesting that the concerns with Iran’s policies expressed by Arab governments were out of touch with their publics.
Некоторые обозреватели уделяли этому вопросу массу времени, утверждая, что общественность арабских стран не разделяет опасения в связи с политикой Ирана, озвученные их правительствами.
Information about Pakistan's nuclear program and ISI operations in Afghanistan were out of her domain.
Информация о ядерной программе Пакистана и операциях ISI в Афганистане была за пределами ее поля деятельности.
They were out of mushrooms, so I got you a pizza with bell peppers on it instead.
Грибы закончились, я взял с болгарским перцем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité