Exemples d'utilisation de "wetting" en anglais
It is recommended that track-side wetting be continuously applied throughout testing.
Увлажнение с бокового края испытательной площадки рекомендуется осуществлять непрерывно в течение всего испытания.
As such, the wetting procedure consists of immersing the front and rear brakes in water, separately, for two minutes each.
Таким образом, процедура увлажнения заключается в раздельном погружении переднего и заднего тормозов в воду на две минуты каждый.
As with the UNECE Regulation No. 78/JSS 12-61 requirement, the FMVSS 122 requires an evaluation of wet brake performance by comparison of a baseline dry stop test result with performance after wetting.
Как и в Правилах № 78 ЕЭК ООН/стандарте JSS 12-61, стандарт FMVSS 122 предписывает оценку эффективности влажных тормозов путем сопоставления результатов контрольного испытания на сухой поверхности с характеристиками, полученными после увлажнения тормозов.
He also discussed capacity utilization of minor irrigation systems, command area development, drought alleviation, increasing water-use efficiency, alternate wetting and drying methods for water saving, salinity management and institutional arrangements for increasing water productivity.
Затрагивались также вопросы использования возможностей мелких ирригационных систем, создания подкомандных площадей, борьбы с опустыниванием, повышения эффективности водопользования, использования альтернативных методов увлажнения и осушения земель для целей водосбережения, борьбы с засолением почв и принятия организационных мер, направленных на повышение продуктивности водопользования.
See, I figured this way you wouldn't get your feet wet.
Понимаешь, я подумал, что так ты не замочишь ноги.
Now then, since I don't care to get my feet wet, you'll carry me across on your back.
А теперь, поскольку я не хочу мочить ноги, перенесешь меня на спине.
And then when I took Bart fishing, it all came back, and the guilt made me wet the bed.
А когда я взял Барта на рыбалку, воспоминания вернулись, и из-за чувства вины я намочил постель.
And most of those who do live in the flood areas would never even get their feet wet.
И большинство из тех, кто живет в местах затопления, ни разу даже не замочат своих ног.
I've got varicose veins, swollen ankles, stretch marks, and the last time I coughed too hard, I only went and wet my drawers!
У меня варикозные вены, опухшие лодыжки, растяжки на коже, и в последнее время я так сильно кашляю, что только и делаю что мочу трусы!
If you ever get your cell phone wet, disconnect the battery and then put the phone into a bowl of uncooked rice.
Если ты когда-нибудь намочишь свой мобильник, отсоедини батарею и опусти телефон в миску с сухим рисом.
I'll choke that damn pond so full of bodies, you'll be able to walk across it without getting your feet wet.
Да я в этот шлам стольких отправил, что ты бы смог там ходить, не замочив ноги.
He was ready to rock, so I looked that fool dead in the eye - He only had one eye - and I sang him to sleep until he was sucking his thumb like a kitten 'bout to wet the bed.
Он разъярился не на шутку, так что я взглянул этому глупцу прямиком в глаз - у него был только один глаз - и я убаюкал его песенкой, пока он не стал посасывать свою лапу, как котенок, который вот-вот намочит в постель.
An aqueous solution of 1 to 10 % of a wetting agent shall be used.
Следует использовать водный раствор, содержащий от 1 до 10 % смачивающего вещества.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité