Exemples d'utilisation de "wide grasp hang" en anglais

<>
They'll cast a wide net, catch nothing, then hang it all on Hani Jibril. Заставят работать всех сообща, ничего не найдут, потом всё повесят на Хани Джибриль.
We couldn't grasp the meaning of what he was trying to say. Мы не могли увидеть смысл того, что он говорил.
I'd hang the people who did this to me on a meat hook. Я бы на крюк мясника подвесил тех, кто мне это устроил.
The arrow fell wide of the mark. Стрела упала далеко от отметки.
It's within my grasp Это мне доступно
Where shall I hang this calendar? Где я повешу этот календарь?
It's impossible to cross the river by swimming. It's too wide! Эту реку невозможно переплыть, она слишком широкая!
It's beyond her grasp Это выше ее сил
Wait a minute! Hang on! Минутку! Не кладите трубку!
He is a man of wide experience. Он — человек с большим опытом.
My wife, who was born in Guadalajara and came to the United States legally as a child, reminds me that there is friction between Mexicans and Mexican-Americans because Mexicans have a firmer grasp of who they are and Mexican-Americans resent that. Моя жена родилась в Гвадалахаре и легально переехала в США еще в детстве, и это напоминает мне о том, что между настоящими мексиканцами и американцами мексиканского происхождения существуют определенные трения - мексиканцы четче понимают свою национальную идентичность, а американцам мексиканского происхождения это обидно.
It's a snap once you get the hang of it. Это очень просто, если уловил суть.
That store sells a wide range of goods. В данном магазине продается большой ассортимент товаров.
When will the American public start to grasp the need for establishing a permanent presence on Mars? — Когда общественность в Америки начнет понимать необходимость создания постоянного присутствия на Марсе?
"I'll hang the sheets myself," the neighbor said. "It's not like they're that heavy." «Простыни я повешу сама, - сказала соседка. - Уж очень они тяжелые».
A buyers' market is a market in which goods are plentiful, buyers have a wide range of choices, and prices are low. Рынок покупателей — это рынок, на котором товар в изобилии, у покупателей широкий выбор, и цены низкие.
Beginning traders should exclusively focus on the dailies until they have gained a firm grasp of my price action trading strategies. Более того, начинающим трейдерам я советую сосредоточиться исключительно на дневных данных, пока они не приобретут устойчивое понимание моей торговой стратегии на основе ценового действия.
Olympus? Isn't that where Greek gods hang out or something? Олимп? Это где греческие боги тусовались, или что?
Open your mouth wide. Откройте рот пошире.
You can assign an overall winning percentage to your trade strategy over a long series of trades, but you can’t assign a winning percentage to any one specific instance of your trading strategy, this is a difficult concept to grasp at first, but it’s very important. Вы можете знать общий процент выигрышей вашей торговой стратегии на длинной серии сделок, но не можете знать вероятность выигрыша для любого конкретного эпизода вашей торговли. Возможно, это - трудная для восприятия концепция, но это очень важно.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !