Exemples d'utilisation de "willing" en anglais

<>
God willing, it will be so. Если Бог даст, то так и будет.
God willing, you'll be released soon and sit here at the Shabbat table. С Божьей помощью, скоро освободишься и будешь сидеть с нами - за праздничным столом.
For my family's safety, God willing. Ради безопасности моей семьи, если бог даст.
God willing, it'll get me red potatoes, too. Если Бог даст, у меня ещё будет красный картофель.
She'll reign over a few acres, my heart, and a few children, God willing. И будет безраздельно управлять клочком земли, моим сердцем и детишками, ежели Бог даст.
In the next few months, God willing, we are all going to end up in Berlin. Через несколько месяцев, если Бог даст, мы все будем в Берлине.
Willing stakeholders must actively pursue it. Заинтересованные стороны должны активно к этому стремиться.
God willing and the Holy Virgin too! Если того пожелает Господь и Пресвятая дева!
Less judgmental, more accepting, willing to listen. Меньше субъективных оценок, больше понимания, готовности выслушать.
You willing to put that in writing? Вы предоставите в письменной форме?
We must be willing to take uncertainty seriously. Нам необходимо воспринимать неуверенность серьезно.
But we aren't willing to do that. Но мы не пожелали этого делать.
But are the Americans willing to see it? Но способны ли американцы ее увидеть?
Are you willing to play a game with me? Не хочешь ли ты сыграть со мной в одну игру?
And women grew willing to sham and to bluff. А самки играли в притворство и блеф.
Because they're not willing to be at risk. Потому что они не хотят рисковать.
Women are willing to make partnerships to make progress. Женщины хотят принимать участие и содействовать прогрессу.
But they were willing to give it a try. Но они захотели попробовать.
The spirit is willing, but the flesh is weak. Дух бодр, плоть же немощна.
I'm certainly willing to discuss the issue with him. Я, конечно, охотно обсудил бы с ним этот вопрос.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !