Exemples d'utilisation de "wolf's lair" en anglais
When in Prussia, he preferred his "Wolf's Lair" forest headquarters.
Находясь в Пруссии, он оказывал предпочтение своей лесной военной ставке "Волчье логово".
The international media regularly depicts him as a James Bond-style supervillain, always a few steps ahead of his hapless Western opponents as he determines the fate of the world from the depths of his Kremlin lair.
Международная пресса часто изображает его эдаким суперзлодеем с повадками Джеймса Бонда, который всегда на шаг впереди от незадачливых западных оппонентов; решающим судьбы мира из глубины своего кремлевского логова.
The wolf's "justifications" for his evil action were a luxury that he allowed himself.
"Доводы" волка в оправдание его плохих действий были той роскошью, которую мог себе позволить волк.
The Fars News Agency, which is affiliated with Iran's powerful Revolutionary Guard has called the British embassy a "lair of espionage" - the same term used to describe the US embassy in 1979.
Агентство новостей Fars News, связанное с влиятельным иранским войсковым формированием "Корпус Стражей Исламской Революции" (КСИР), назвало британское посольство "логовом шпионажа" - тем же термином, что использовался в отношении американского посольства в 1979 г.
My father's recipe for a Bloody Mary trades out tomato juice for wolf's blood.
В рецепте Кровавой Мэри моего отца вместо томатного сока - волчья кровь.
You have been permitted to enter the lair of the Amphora Society.
Вы были допущены в секретное логово Общества Амфоры.
And some day, the big bad wolf's gonna huff and puff and blow your house down.
Однажды, большой злой волк постучит, подует на твой дом и ничего от него не останется.
The Red Devil kidnapped me and took me to his evil lair.
Красный Дьявол похитил меня и отвёз в своё логово.
The huntsman cuts her out of the wolf's stomach, and then she kills the wolf.
Охотник вспорол волку живот и вытащил её, а затем она убила волка.
All we know is it's to be found in Campe's lair in Tartarus.
Мы знаем только, что он находится в логове Кампы в Тартаре.
The Wolf's number one man, the Albino, will be selling a dirty bomb to Syrian buyers.
Главный подручный Волка, Альбинос, доставит на продажу грязную бомбу покупателям из Сирии.
I'm heading toward the door when here comes Blondie and another guy in a wolf's head, and he says that we're gonna do it again.
Я иду по направлению к двери, как приходит Блондинка и еще один парень в волчьей голове, и он говорит, что мы сделаем это еще раз.
I'm headin 'toward the door when here comes Blondie and another guy in a wolf's head, and he says that we're gonna do it again.
Я иду по направлению к двери, как приходит Блондинка и еще один парень в волчьей голове, и он говорит, что мы сделаем это еще раз.
What I meant to say was, we just infiltrated the emo lair, and we torched the plant leader.
Мы хотели сказать, что только что проникли в логово растений и сожгли их главаря.
He probably went to a comic book fest, spent the night at some wonder woman's lair.
Он наверное отправился на фестиваль комиксов, и провел ночь в логове какой-нибудь чудо-женщины.
And if we do that, and insert this into a fertilized wolf's egg, we may give birth to an animal that hasn't walked the earth since 1936.
И если мы это сделаем и поместим это в оплодотворенную яйцеклетку волчицы, мы можем дать жизнь животному, которого не было на Земле с 1936 года.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité