Exemples d'utilisation de "wonder" en anglais

<>
No wonder he was arrested. Неудивительно, что его арестовали.
Stop talking to wonder woman! Хватит болтать с Чудо-Женщиной!
To me, thatв ™s the real natural wonder. Для меня, это настоящее чудо природы.
Nobody puts the Boy Wonder in a corner. Никто не поставит мальчика-вундеркинда в угол.
She thinks chicken soup is a wonder drug. Она считает куриный суп чем-то вроде чудодейственного лекарства.
No wonder they were guarding it. Неудивительно, что они это стерегли.
Going from Wonder Woman to mentally ill. Превратиться из Чудо-Женщины в душевно больную.
I want to try to combine them all, because to me, healing is really the ultimate natural wonder. Я хочу попробовать совместить их, потому что для меня излечение - это настоящее чудо природы.
No wonder Santa lost his mind. Неудивительно, что Санта рехнулся.
This one has been dubbed the "Wonder Woman" by the media. Вот эту позу в СМИ прозвали "Чудо-женщина".
No wonder Zed brought me back. Неудивительно, что Зед меня вернул.
He probably went to a comic book fest, spent the night at some wonder woman's lair. Он наверное отправился на фестиваль комиксов, и провел ночь в логове какой-нибудь чудо-женщины.
Make no wonder he's skint. Неудивительно, что он на мели.
I'm not spending my New Year's Eve at a comic book store wearing a Wonder Woman costume. Я не проведу канун нового года в магазине комиксов, одетая в костюм Чудо-Женщины.
No wonder she's so moody. Неудивительно, что она такая капризная.
Icons like Batman, Superman, Wonder Woman and their colleagues will be teaming up with icons Jabbar, Noora, Jami and their colleagues. Такие символы, как Бэтмэн, Супермен, Чудо-женщина и их коллеги объединятся с символами Джаббар, Нура, Джами и их коллегами.
No wonder your hair fell out. Неудивительно, что ты облысел.
Also this team thinks it's totally awesome yet a little bit predictable that you wear a Wonder Woman sports bra. Так же эта команда думает, что это абсолютно потрясающе и немножко предсказуемо, что ты носишь спортивные бюстгальтеры как у Чудо-женщины.
No wonder global growth keeps on disappointing. Неудивительно, что рост мировой экономики продолжает разочаровывать.
We're going to a costume party at the comic book store on New Year's Eve, and you get to be Wonder Woman. Мы собираемся на костюмированную вечеринку в магазине комиксов в новогоднюю ночь, и ты будешь Чудо-Женщиной.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !