Exemples d'utilisation de "wonderful life" en anglais
It's like in It's a Wonderful Life when Jimmy Stewart realizes that all those people at the building and loan were just jerks, and he was the real hero.
Это как в Этой замечательной жизни когда Джимми Стюарт понимает, что все эти люди в его компании были подонками, а он был настоящим героем.
How wonderful life was, now Satine was in the world.
Как была прекрасна жизнь, если есть Сатин в это мире.
I could go off with Charming and the dwarfs, and we could find some lovely corner of the world to live out our days, and it would be a wonderful life.
Я могла бы уйти с Прекрасным Принцем и гномами, и мы могли бы найти какой-нибудь прекрасный уголок мира и прожить там чудесную жизнь.
I don't know, I make a movie, become rich and famous, win an Oscar, a Golden Globe and live an incredibly wonderful life.
Ну не знаю, снимусь в кино, стану богатой и знаменитой, выиграю Оскар, Золотой глобус и заживу невероятно замечательной жизнью.
I have gone on to live a wonderful life, but the paralysis in my hand is a daily reminder of why we must urgently pursue the eradication of polio and ensure that all children have access to the vaccines that they need.
Я прожил замечательную жизнь, но паралич моей руки является для меня ежедневным напоминанием о том, почему нам необходимо срочно добиться искоренения полиомиелита и обеспечить доступность необходимых вакцин для всех детей.
I'm not saying that they can't live a beautiful, wonderful life.
Я не говорю, что такие дети не могут жить красивой, прекрасной жизнью.
We had had a wonderful life there, and we decided to do something unusual.
Наша жизнь была замечательной, и мы решили сделать что-нибудь особенное.
No, this has been such a wonderful, life changing experience, I'm going to derail my whole career and join WITSEC in Albuquerque.
Нет, это был такой удивительный, Меняющий жизнь опыт, что я собираюсь бросить под поезд Всю мою карьеру и присоединится к Защите свидетелей в Альбукерке.
When I was a little girl - and I grew up in a wealthy community; it was an upper-middle class white community, and it had all the trappings and the looks of a perfectly nice, wonderful, great life.
Когда я была маленькой девочкой - а я росла в богатом обществе, в белом обществе выше среднего класса - и там присутствовали все признаки и атрибуты совершенно милой, замечательной, восхитительной жизни.
And in a universe where carbon exists and organic biology, then we have all this wonderful diversity of life.
Где во вселенной существует углерод и органическая биология, там есть всё чудесное разнообразие жизни.
God loves you and has a wonderful plan for your life.
Бог любит тебя и имеет чудесный план для твоей жизни.
I want to introduce to you someone so marvelous, so wonderful to me, someone who has supported me, is my life mate, my soul mate, my love mate.
Я хочу представить вам кого-то столь изумительного, столь замечательного, кто-то, кто поддерживал меня, является моим партнером в жизни, мой задушевный друг, мой любовник.
And so it's wonderful for us to think intellectually about how the life of the world is, and especially those who are very smart - we can play this game in our head.
И так здорово размышлять о том, как устроена жизнь в мире, и особенно те, которые очень умны, - мы можем играть в эту игру в нашем разуме.
Not just 'cause we're meeting to launch his wonderful new book and he should be here to share the joy of his life story with us, but because he was so brilliant at making speeches and I'm so terrible.
Не потому, что мы собрались здесь, чтобы увидеть замечательную книгу, и он должен был бы с нами разделить радость от истории своей жизни, но потому, что он так блестяще умел произносить речи, а я так в них бездарна.
What is truly wonderful is how much of nature, including the fundamental features of life, has already proven to be explainable.
Поистине удивительно то, какая часть природы, включая фундаментальные особенности жизни, уже доказала, что она поддается объяснению.
Which was sad but wonderful because then I met Pedro Lopez, who ended up being the true love of my life.
Это было печально и прекрасно одновременно, потому что потом я встретила Педро Лопеза, - любовь всей моей жизни.
We have to rethink the fundamental principles on which we're educating our children. There was a wonderful quote by Jonas Salk, who said, "If all the insects were to disappear from the earth, within 50 years all life on Earth would end.
Мы должны переосмыслить основные принципы обучения наших детей. Йонас Салк однажды сказал: "Если все насекомые исчезнут с лица Земли, через 50 лет планета станет безжизненной.
And that is a wonderful stepping away in perspective, to try to then think about the way our planet behaves, as a planet, and with the life that's on it.
И это прекрасный шаг в сторону, который позволяет увидеть перспективу, и позволяет задуматься о том, как ведёт себя наша планета как планета, и с жизнью, которая на ней находится.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité