Exemples d'utilisation de "woo" en anglais
There may sometimes be a downside in trying to woo your opponents.
В попытках завоевать расположение своих оппонентов иногда появляется обратная сторона.
Whether I was Shaman Wol, or Heo Yeon Woo, I was always grateful.
Будь я шаманкой Воль или Хо Ён У, я всегда была вам благодарна.
I, Sung Min Woo, will attend rehearsals from now on without flaking out.
Я, Сон Мин У, с этого времени буду посещать все репетиции без исключения.
Say that you are not Heo Yeon Woo, that you are just Shaman Wol.
Скажи, что ты не Хо Ён У, что ты всего лишь шаманка Воль.
Go show off to your friends that you got an autograph from Sung Min Woo!
Можешь похвастаться друзьям, что получила автограф самого Сон Мин У!
Former Deputy Paul Randolph's squad car has been spotted off the road at Black Ridge Woo.
Машина бывшего офицера полиции Пола Рэндольфа была замечена на дороге у горного хребта Черный Ву.
We will try to amend the articles of incorporation to allow you to woo and wed as you see fit.
Мы попытаемся внести поправку в устав корпорации, позволяющую тебе самостоятельно выбирать девушку и будущую жену.
If there were no woo girls, There'd be no girls gone wild, No bachelorette parties, no las vegas poolside bars.
Если бы их не было, то не было бы и сумасшедших девчонок, никаких холостяцких вечеринок, никаких баров у бассейна в Лас Вегасе.
Listen, Peggy, when we're done with the book, you can pitch woo with as many gentleman callers as you'd like.
Слушайте, Пегги, когда мы закончим книгу, вы сможете сколько угодно принимать посетителей мужского пола.
The Autumn statement ahead of a General Election is usually a treasure trove of giveaways as Chancellors’ desperately do their bit to woo the electorate.
Осеннее заявление накануне выборов обычно является кладезем «подарков», так как министры финансов отчаянно пытаются завоевать любовь электората.
• Greater Competitiveness: African leaders have been slow to realize that they must woo foreign corporations with special services, training programs for workers, and even subsidized offices.
• Более высокая конкурентоспособность: африканские лидеры с опозданием понимают, что они должны приманивать иностранные корпорации с помощью особых услуг, учебных программ для работников и даже субсидий на аренду офисов.
Likewise, excluding the state pension from the welfare cap and freeing pensioners from having to buy an annuity was also an attempt to woo the middle ground.
Подобным образом, исключая государственную пенсию из объема социального обеспечения и освобождая пенсионеров от обязательной покупки аннуитетов было также попыткой произвести впечатление на среднее звено.
And the moment, and I mean the moment, the moment that hit me, I swear to God, it was like woo hoo! You know - something to believe in.
И в тот момент, и я имею виду момент, когда меня это накрыло, я клянусь Богом, это было "ура!", что-то во что можно верить.
This Budget was Osborne’s chance to woo the voters ahead of next year’s General Election and this was a broadly centrist Budget designed to appeal to the squeezed middle.
Этот бюджет был шансом для Осборна попытаться расположить к себе избирателей накануне всеобщих выборов следующего года, и он был широко центристским, цель которого заинтересовать население со средним или низким доходом.
He would bring me small chocolates and sit in my front parlor and pitch woo at me, taking my hand gently and singing from bended knee the popular songs of his youth.
Он приносил мне маленькие конфетки, сидел передо мной в гостиной, и ухаживал за мной, нежно брал меня за руку и пел, стоя на одном колене, популярные песни своей юности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité