Exemples d'utilisation de "woody vegetation" en anglais

<>
Trees outside forest are an important source of woody vegetation in terms of energy, biological diversity, carbon sequestration and its contribution to sustainable livelihoods. Такие деревопосадки являются важным источником древесной растительности с точки зрения энергоресурсов, биологического разнообразия, связывания углерода и вклада в обеспечение устойчивых средств существования.
Revegetation is defined as human-induced activities that establish woody vegetation that covers a minimum area of 0.5 ha and does not meet the definitions of afforestation and reforestation in Article 3.3 and/or human-induced activities to increase carbon stocks on sites with minimum vegetation cover and low organic matter content. Восстановление растительного покрова определяется как антропогенная деятельность, приводящая к созданию древесной растительности, которая покрывает район площадью не менее 0,5 га и не отвечает определениям облесения и лесовозобновления в статье 3.3, и/или антропогенная деятельность по увеличению накоплений углерода на участках с минимальным растительным покровом и низким содержанием органических веществ.
In these regions large tracts of lands, on which forests and other woody vegetation had been destroyed by fire, are now being reforested or otherwise rehabilitated, using rehabilitation methods and technologies that ensure the stabilization of slopes, the selection of reforestation species (or other species to be planted or seeded) that will cope with the extreme environmental stresses in the region, notably drought. В этих регионах на значительных площадях земельных угодий, где леса и прочая древесная растительность были уничтожены пожарами, в настоящее время проводятся мероприятия по облесению или иные рекультивационные мероприятия с использованием методов и технологий реабилитации, обеспечивающих устойчивость склонов, отбор таких видов насаждений для целей облесения (либо других видов для посадки или посева), которые способны противостоять экстремальным природным явлениям в регионе, в частности засухам.
Now, if it does not decay biologically, it shifts to oxidation, which is a very slow process, and this smothers and kills grasses, leading to a shift to woody vegetation and bare soil, releasing carbon. Если не происходит биологического разложения, в силу вступает окисление - весьма медленный процесс, - который "душит" и вытравливает зелёный покров, что приводит к появлению лесистой растительности и оголённой почве, высвобождающей углерод.
The medium- to long-term consequences of repeated fires are creeping but steadily increasing and result in the depletion of forest and other woody and shrubby vegetation. Среднесрочные и долгосрочные последствия частых пожаров постепенно, но все с большей силой дают о себе знать и ведут к истощению лесной и другой древесной и кустарниковой растительности.
Vast areas of vegetation are being destroyed for lines of white powder. Обширные по площади участки растительности уничтожаются для производства белого порошка.
Woody Allen, who once said “life is divided between the horrible and the miserable,” may actually have something to cheer about. Вообще-то, у Вуди Аллена, который однажды сказал, что «жизнь бывает либо ужасная, либо жалкая», по-видимому, есть повод и для радости.
Bricks, concrete, and asphalt - the building blocks from which cities are made - absorb much more heat from the sun than vegetation does in the countryside. Кирпичи, бетон и асфальт - строительные блоки современных городов - поглощают гораздо больше солнечного тепла, чем растения в сельской местности.
She has every album ever made, except Woody Guthrie. У нее есть вся музыка на свете, кроме Вуди Гатри.
They realized they could farm sea vegetation, extract oxygen from the ocean for their ships. Они поняли, что могут выращивать морскую растительность, извлекать кислород из океана для их кораблей.
She ever tell you about Woody Squire? Она тебе когда-нибудь рассказывала о Вуди Сквайре?
Following the flow of wind means that they're always heading toward areas of low pressure, places where wind meets rain and vegetation starts to grow. Следование направлениям ветра означает, что они все время двигаются к областями низкого давления, местам, где ветер встречает дождь и растительность начинает расти.
With its woody, bacony flavor. С его древесным, беконным привкусом.
Chalk, asphalt, brick dust, vegetation. Известь, асфальт, кирпичная пыль, растительность.
If he was Buzz Lightyear, you should have done Woody. Если он был Баззом, вы должны быть Ковбоем Вуди.
That might be a nice area once the fires burn the vegetation away. Это место должно подойти, когда огонь выжжет растительность.
Woody, look at them flares. Вуди, глянь на его клеши.
My best guess to have them into that area with that kind of vegetation around 11:00 P. M., they entered the Sambisa from here and set up camp. Поэтому ставлю на то, что в этом районе и с этим типом растительности, около 11 вечера они въехали в Самбийский лес отсюда и разбили лагерь.
Woody, check the corral. Вуди, посмотри в загоне.
Sediment from agricultural and other sources increases the cost of water treatment, while loss of natural vegetation and land degradation can change water-flow patterns. Отходы сельского хозяйства и из других источников повышают стоимость очистки воды, при этом потеря естественной растительности и деградация земли способны изменить привычное течение воды.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !