Exemples d'utilisation de "wool flocks" en anglais

<>
People used to get together in flocks, Bohemians liked one thing, the simple people, something else. Раньше люди сбивались в стаи, богема одно любила, простаки другое.
Mr Brown is a wool merchant. Мистер Браун торговец шерстью.
Supporters of factory farming often point out that bird flu can be spread by free-range flocks, or by wild ducks and other migrating birds, who may join the free-range birds to feed with them or drop their feces while flying overhead. Сторонники индустриальных методов производства зачастую указывают на то, что птичий грипп может распространяться выращиваемыми на воле птицами, или же дикими утками или другими мигрирующими птицами, которые могут присоединиться к стаям выращиваемых на воле птиц, питаться вместе с ними или же просто могут уронить на них свои испражнения, пролетая над ними.
Australia exports a lot of wool. Австралия экспортирует много шерсти.
And every year, crowds of people gather around Seattle to drink beer and watch the flocks take off. И каждый год толпы людей собираются в Сиэттле выпить пива и посмотреть как стаи птиц улетают.
I want something in wool. Я хотел бы посмотреть что-нибудь из шерсти.
People have survived because their ancestors got their facts right, like the shorebird that flocks at the hint of danger. Люди выжили, потому что их предки правильно относились к фактам, как кулики, сбивающиеся в стаи при любом намёке на опасность.
The convey itself was comprised of five English vessels and one Dutch transport ship, which were loaded with strategically important materials (10,000 tonnes of natural rubber, 1,500 tonnes of regulation boots, tin metal, and wool, and a variety of other gear and equipment). Сам конвой состоял из пяти английских судов и одного голландского транспорта, загруженных стратегически важным сырьем (10 000 тонн каучука, 1 500 тонны форменных ботинок, оловом, шерстью и множество другого инвентаря и оборудования).
You could see an avian strain that would infect the poultry flocks, and then we would have no eggs for our vaccines. Вы могли видеть, что птичий штамм мог бы заразить домашних птиц, и тогда у нас не было бы яиц для наших вакцин.
It’s like giving a baby pig a haircut: there’s a lot of squealing, but there’s little wool.” Это все равно что поросенка стричь – визгу много, а шерсти мало».
Your assets are tied up in your flocks. Твои активы вложены в твоих овец.
More importantly, they could not have won even if they had invested in petroleum, foodstuffs, sugar, coffee, cotton, wool, minerals, or phosphates: Что еще важнее, они бы не выиграли, даже если бы они вложили средства в нефть, продукты питания, сахар, кофе, хлопок, шерсть, полезные ископаемые или фосфаты:
The only cost in most flocks is a loss of free mating. И это обошлось им только в потерю свободы спаривания.
Yeah, traces of, uh, newspaper, steel wool and gaffers tape. Да, следы газеты, стальной стружки и клейкой ленты.
And it's very, very hard to get information from the other flocks, from the other parts of the world where people getting together and talking about their own interests. И очень-очень трудно получить информацию от других стад, из других частей мира, где люди собираются и разговаривают о своих собственных интересах.
Oh, and a warming brick, wrapped in sheep's wool, for my feet. Да, и еще разогретый камень, завернутый в овечью шерсть, для моих ног.
Mathematician Steven Strogatz shows how flocks of creatures manage to synchronize and act as a unit - when no one's giving orders. Maтeмaтик Стивен Строгатц показывает, как стаи живых существ могут синхронизироваться и действовать как единое целое - несмотря на то, что никто ими не командует.
It's a 60-40 cotton wool blend. Шерсть с 60-40% содержанием хлопка.
And when you build those three rules in, automatically you start to see swarms that look very much like fish schools or bird flocks. Когда вы применяете эти три правила, то автоматически начинаете видеть стаи, которые выглядят очень похоже на косяки рыб или стаи птиц.
The gastrointestinal tract looks like it's been scrubbed with steel wool. Пищеварительный тракт выглядит, как будто его дождиком для посуды скребли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !