Exemples d'utilisation de "work in hand" en anglais

<>
He is still at work in the workroom. Он все еще работает в цехе.
A friend in hand is worth two in the bush! Старый друг лучше новых двух.
I work in the State Department. Я работаю в Министерстве иностранных дел.
Do you walk hand in hand? Вы ходите держась за руки?
I plan to work in a brothel. Я собираюсь работать в борделе.
The newly married couple walked hand in hand. Молодожёны шли, взявшись за руки.
I live and work in France. Я живу и работаю во Франции.
Never trust a woman with a pistol in hand. Никогда не доверяй женщине с пистолетом в руке.
I work in a hospital. Я работаю в больнице.
Tell me what you have in hand. Скажи мне, что у тебя в руке.
Somehow you must find a way to finish this work in one month. Ты должен суметь закончить эту работу за месяц.
Theory and practice should go hand in hand. Теория и практика должны идти рука об руку.
You did a lot of work in frantic haste. Вы сделали много работы в лихорадочной спешке.
Cash at bank and in hand Денежные средства в банке и кассе
I work in a chemist's. Я работаю в аптеке.
On the other hand, analysts say full 10-seat-per-row cabins for existing 777s suggest many passengers are voting for the denser layout, which may go hand in hand with cheaper fares. С другой стороны, аналитики говорят, что салоны с полными 10-местными рядами для существующих 777-х указывают на то, что многие пассажиры предпочитают плотную рассадку, которая может идти рука об руку с более низкими тарифами.
Before going to work in Paris I must brush up on my French. Перед тем, как ехать в Париж работать, я должен освежить свой французский.
Foreign Secretary Lord Palmerston articulated the war’s primary objective in a letter to the British Ambassador in St. Petersburg: “[Lord] Auckland [Governor General of India] has been told to take Afghanistan in hand and make it a British dependency.” Министр иностранных дел лорд Пальмерстон изложил главную цель войны в письме на имя британского посла в Санкт-Петербурге: «Лорду Окленду [генерал-губернатор Индии] поручено взять Афганистан в свои руки и сделать из него зависимую территорию Британии».
I work in a tourist agency. Я работаю в туристическом агентстве.
If Washington had been less penny-wise, pound-foolish in its approach to space access, it would already have an American solution in hand. Не будь Вашингтон столь мелочным в своем подходе к космическим разработкам, у него на руках уже давно было бы отечественное решение.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !