Exemples d'utilisation de "works hard" en anglais
Traductions:
tous80
упорно работать28
упорно трудиться18
работать много11
работать усердно7
работать упорно4
autres traductions12
For those who believe that a society should offer its members equal opportunity, and that anyone who works hard can climb higher on the socioeconomic ladder, redistribution is unnecessary and unfair.
В глазах тех, кто уверен, что общество должно предлагать своим членам равные возможности, и что любой, кто упорно работает, способен взобраться выше по социально-экономической лестнице, перераспределение доходов выглядит ненужным и несправедливым.
Le Pen has also worked hard to build up her international status.
Ле Пен, также упорно трудилась над тем, чтобы укрепить свой международный статус.
Acemoglu’s assessment of recent research on lobbying is that parts of the private sector wanted financial rules to be relaxed – and worked hard and spent heavily to get this outcome.
Оценка Асемоглу недавнего исследования по лоббированию заключается в том, что некоторые представители частного сектора хотели, чтобы финансовые правила были смягчены – и работали усиленно, и тратили много, чтобы получить этот результат.
Reaching success, I worked hard, I pushed myself.
Чтобы достичь успеха, я заставлял себя работать упорно
But you have to work hard and make every possible effort in demanding your rights.
Но вы должны упорно трудиться и всеми силами отстаивать ваши права.
We have a press that just gives him a free pass because he's black so he doesn't have to work hard like the rest of us who play by the rules.
И теперь он может работать не так усердно как все мы живущие по правилам.
So, I always tell my students, "Work smart, then work hard."
Я всегда говорю своим студентам: "Сначала работайте с умом, а затем работайте упорно."
Hu and Obama will work hard to present an image of unity during the summit.
Ху и Обама будут упорно трудиться над тем, чтобы за время саммита выработать единый подход.
If I were good if I worked hard then I had a right to happiness.
Если я хорошая, если я упорно тружусь то я имею право на счастье.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité