Exemples d'utilisation de "worthy leader" en anglais
If you can not deal with a few bandits, is not worthy of being a leader.
Если вы не можете справиться с парой разбойников, вы не можете быть лидером.
The one who is worthy is a genius leader such as myself.
Его достоин только такой выдающийся лидер как я.
It is worthy to note that the President has no nominee on the first four commissions and can only name the chairman of the Human Rights Commission in consultation with the Leader of the Opposition.
Следует отметить, что президент не выдвигает никаких кандидатур в состав первых четырех комиссий и может лишь назначать в консультации с лидером оппозиции председателя Комиссии по правам человека.
Mr. Mekdad (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): I should like first of all to join with all previous speakers who have expressed their sincere and heartfelt condolences to our brothers from the delegation of the United Arab Emirates for the loss of their leader, His Highness Sheikh Zayed bin Sultan Al-Nahyan, who was an eminent and very worthy man.
Г-н Мекдад (Сирийская Арабская Республика) (говорит по-арабски): Прежде всего, я хотел бы присоединиться ко всем предыдущим ораторам, которые выразили свои искренние и сердечные и сердечные соболезнования нашим братьям из делегации Объединенных Арабских Эмиратов в связи с кончиной их руководителя его высочества Заида бен Султана Аль-Нахйяна, который был известным и выдающимся деятелем.
Similarly, the centrist leader François Bayrou, has proposed imposing a "Tobin tax" (named after its creator, the Nobel laureate economist James Tobin) on financial transactions, with the proceeds to be used to support socially worthy causes.
Подобным образом лидер центристской партии Франсуа Бэру предложил ввести "налог Тобина" (названный в честь его создателя, лауреата Нобелевской премии экономиста Джеймса Тобин) на финансовые сделки, доходы от которого должны пойти на социальные нужды.
For years now our company has been the market leader in this sector.
Вот уже много лет наше предприятие принадлежит к ведущим на рынке в этой отрасли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité