Exemples d'utilisation de "write access" en anglais

<>
This problem may also occur if antivirus software is blocking write access to the drives that contain the Exchange database or transaction log files. Эта проблема может возникнуть также в том случае, если антивирусная программа блокирует доступ для записи на дисках, которые содержат базу данных Exchange или файлы журналов транзакций.
About read and write access Чтение и запись данных
Don’t grant Write access to anyone else. Не предоставляйте доступ Запись больше никому.
Exchange Setup requires write access to the target install computer. Программе установки Exchange требуется доступ на запись для конечного компьютера.
The AOS service account must have write access to the document folder share. Учетная запись службы AOS должна иметь доступ на запись к общей папке документов.
Addressed issue where the "Removable Storage Access > Deny write access" policy was not honored. Устранена проблема, при которой не учитывалась политика "Доступ к съемным носителям > Запрет записи".
ACC _ 104 The motion sensor shall enforce appropriate read and write access rights to security data. ACC _ 104 Датчик движения должен обеспечивать соответствующий режим доступа к функциям считывания и сохранения данных защиты.
Make sure that the Microsoft Dynamics AX users who generate payments have Write access to this folder. Убедитесь, что пользователи Microsoft Dynamics AX, создающие платежи, имеют доступ Запись к этой папке.
All users who will generate electronic payments for the payment format must have Write access to this folder. Все пользователи, которые создают электронные платежи с использованием формата платежей, должны иметь доступ на запись к этой папке.
It is a best practice to limit the number of users with write access to the Exchange organization. Рекомендуется ограничивать количество пользователей, имеющих доступ на запись в организации Exchange.
Permissions for some apps and sites might include read and write access, which means that they can post information about your activity on their app or site to Google products you use. Некоторые сайты и приложения имеют право на чтение и запись данных. Это означает, что они могут публиковать свои данные в сервисах Google.
If this app has read and write access to Google+, it can post the number of miles you run to your Google+ page. Если у него есть право на чтение и запись в Google+, оно может размещать на вашей странице данные о том, сколько километров вы пробежали.
Addressed issue where users can create folders on a USB flash drive when "Deny write access" is set for Removable Storage Access. Исправлена ошибка, из-за которой пользователи могли создавать папки на USB-устройстве флэш-памяти, когда для доступа к съемным носителям задано значение "Запретить запись".
All users who use Task recorder must have write access to a central file share where the recorded output is saved. Все пользователи, которые используют регистратор задач, должны иметь доступ на запись к центральному общему файловому ресурсу, в котором сохраняются записанные данные.
Grant Write access for the D:\AX\PositivePay folder to the Microsoft Dynamics AX Application Object Server (AOS) service account. Предоставьте доступ Запись для папки D:\AX\PositivePay учетной записи служб Microsoft Dynamics AX Application Object Server (AOS).
You should not write down your Access Codes. Вы не должны записывать свои Коды доступа.
It was essential to be able to read, write and do arithmetic in order to have access to information regarding health, the environment, education and the world of work. Для получения доступа к информации по вопросам здравоохранения, окружающей среды, образования и сферы труда чрезвычайно важно уметь читать, писать и выполнять арифметические действия.
In this connection, we reiterate the proposals that have been made by our delegation, among others, for a real commitment to write off Africa's debt and reach agreement on market access for products of critical interest to African countries in a coherent manner to ensure conditions for Africa's growth and development. В этой связи мы подтверждаем предложения, которые были выдвинуты нашей делегацией, в частности, относительно реальной приверженности списанию задолженности Африки и достижению соглашения о предоставлении доступа на рынки для товаров, имеющих исключительно важное значение для африканских стран, на основе целостного подхода, направленного на создание условий для обеспечения экономического роста и развития континента.
This ranges from the most basic ability to read and write, and the opportunity to stay in school, to having access to advanced education, including education in the issues of life women face. Под этим понимается как элементарная способность читать и писать, так и возможность продолжать учебу в школе, иметь доступ к более высокой ступени образования, включая обучение по вопросам, связанным с решением жизненных проблем, с которыми сталкиваются женщины.
Therefore, print them, write them down, or copy them to another file, and then bookmark this topic for future access. Поэтому распечатайте или запишите их либо скопируйте в другой файл, а затем поместите данную страницу в закладки, чтобы потом можно было легко найти ее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !