Exemples d'utilisation de "yep" en anglais

<>
Traductions: tous55 да40 autres traductions15
Yep, he's a real keeper. Мда, он просто сокровище.
Yep, it's called Dragon island, Snotlout. Угу, не зря это Драконий остров.
Yep, here we are, just twiddling our thumbs. Ага, а мы пока переплетаем пальцы в нервном ожидании.
Yep, and we kicked that fire's butt. Ага, и мы надрали ему огненную задницу.
"Like blue ice falling out of an airplane lavatory," yep. "как ледышки, выпавшие из уборной самолёта", ага.
Yep, and you'll be on your way to Paris. А ты будешь на пути в Париж.
And I saw it, and I thought, yep, that's it. Когда я увидел его, я подумал: "Вот оно".
Yep, it all started when Brian dug up a brontosaurus skull. Ага, всё началось, когда Брайан откопал череп бронтозавра.
Yep, but it's more like, um - like throwing a banana peel. Это, скорее, подбрасывание шкурки от банана.
Yep, hopefully something you'll be able to pass on to me again. Надеюсь, это что-то, что ты снова сможешь передарить мне.
Yep, and you also shorted out my boombox, which you said you'd replace and you never did. Ага, а еще ты закоротил мой бумбокс и сказал, что купишь мне замену, но так этого никогда и не сделал.
Yep, and it's not your usual five shots for a fiver and ladies go free kind of place either. Ага, и это не там, где за пятёрку, ещё и нальют, а дамам вход бесплатный.
Yep, cash we believe is yours that she stole, which would be a pretty good motive for murder, - don't you think, detective? Ага, и думаем, что она украла их у вас, что стало бы достаточно хорошим мотивом для убийства, как думаете, детектив?
Yep, a couple of weeks ago, he wanted to have a baby with me, and today he was very smiley and extremely generous with baked goods. Ага, пару недель назад, он хотел завести со мной ребенка, а сегодня он вовсю улыбался мне и был чересчур щедр с выпечкой.
We look at the data and we see: Yep, the volcano emitted 150,000 tons; the grounded planes would have emitted 345,000 if they were in the sky. Мы смотрим на данные, и мы видим, что, ага, вулкан выбросил 150 000 тонн; тогда как самолёты, выбросили бы в атмосферу 345 000, если бы они находились в воздухе.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !