Exemples d'utilisation de "yes , sure" en anglais
"Yes, sure, but it's not likely to happen is it, so."
"Да, конечно, но вряд ли это случится, так что ."
And I, naively by this stage, said, "Oh, yes, sure."
И я, наивная на тот момент, сказала: "Да, конечно".
Yes, I'm sure a turned-up collar and a muffler and a raised newspaper will get us to Wyrley unscathed.
Я уверен, поднятый воротник, шарф и закрывающая лицо газета помогут нам добраться до Уэрли неузнанными.
Well, yes, I'm sure that we could work this all out if you could just get him to call me back.
Хорошо, да, я уверен, что мы смогли бы все это устроить вместе, если бы ты только заставил его принять меня обратно.
Yes, I'm sure I'll find it difficult to find a reporter who wants to embarrass you this deeply.
Да, будет трудно найти репортёра, который захочет втоптать вас в грязь.
Yes, to be sure, science has done much to push back certain types of human suffering.
Да, несомненно, наука многого достигла, чтобы облегчить определённые виды человеческого страдания.
In the warning dialog box, click Yes if you are sure that you want to permanently switch to native mode.
Нажмите кнопку Да в окне предупреждения, если вы уверены, что хотите переключиться в основной режим без возможности отмены.
Uh, yes, sir, I will be sure to snore that science lamp right away.
Ммм, да, сэр, я как раз собиралась похрапеть в эту научную лампу.
Yes, I I'm not quite sure it's gonna be possible to get the Pope on the phone tonight but.
Да, я не уверена, что будет возможно дозвониться до папы римского сейчас.
Yes, it's a lovely building and I'm sure there'll be plenty of work.
Да, это - прекрасное здание, и я уверена, там будет много работы.
So what does that tell me? I've got to go back now to my three sources and look at what they told me: the one who said the bridge didn't exist, the one who said the bridge wasn't in Hama, and the one guy who said, "Yes, the bridge does exist, but I'm not sure about the water levels."
Какие мы можем сделать из этого выводы? Мы возвращаемся обратно к нашим источникам: к первому, который сказал, что моста не существует; второму, утверждавшему, что мост не в Хаме, и третьему, который не был уверен насчёт уровня воды в реке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité