Exemples d'utilisation de "yugoslavia" en anglais
Yugoslavia and the Paradox of International Human
Югославия и парадокс международного закона о правах человека
They had a white war in Yugoslavia.
Западу было наплевать - он был занят войной белых в бывшей Югославии.
Could the Commission obtain their testimony outside Yugoslavia?
Могла бы Комиссия получить их показания за пределами Югославии?
Yugoslavia has disintegrated, but the disintegration is incomplete.
Югославия распалась, но эта дезинтеграция не является законченной.
However, Kosovo has no parliament, while Yugoslavia (meaning, Serbia) does.
В реальности, в Косово нет парламента, в то время, как в Югославии (значит Сербии) он есть.
and a disintegrating Yugoslavia degenerated into war and ethnic cleansing.
распадающаяся Югославия стала ареной войн и этнических чисток.
Name changes in Yugoslavia is a complex and sensitive issue.
Изменения топонимов в Югославии — вопрос сложный и деликатный.
The former Yugoslavia has had enough destruction and mass killing.
Бывшая Югославия пережила достаточно разрушений и массовых убийств.
They had a white war in what was left of Yugoslavia.
Западу было наплевать - он был занят войной белых в бывшей Югославии.
Even Slobodan Milosevic had more support in Yugoslavia before his fall.
Даже Слободан Милошевич имел в Югославии большую поддержку до своего свержения.
The Bureau noted that Yugoslavia had paid its contribution in 2001.
Президиум отметил, что Югославия внесла свой взнос за 2001 год.
For decades, his personal rule imposed a false unity on Yugoslavia.
На протяжении десятилетий его правление насаждало ложное единство в Югославии.
A real truth commission could play a useful role in Yugoslavia.
Настоящая комиссия по выяснению правды могла бы сыграть важную роль для Югославии.
Having considered the application for membership of the Federal Republic of Yugoslavia,
рассмотрев заявление Союзной Республики Югославии о приеме в члены Организации,
A lot has been happening in Yugoslavia recently, much of it surprising.
Много всего случилось в Югославии за последнее время, и многое из того удивительно.
Milosevic, the former president of Yugoslavia, and then Serbia, died in prison.
Милошевич, бывший президент Югославии, а затем Сербии, умер в тюрьме.
NATO’s mission is being redefined by deeds in the former Yugoslavia.
Миссия НАТО переосмыслится в ходе акций в бывшей Югославии.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité