Exemples d'utilisation de "Al principio" en espagnol

<>
Al principio no le creí. Anfangs glaubte ich ihm nicht.
Al principio, todos estaban convencidos de su inocencia. Zuerst waren alle von seiner Unschuld überzeugt.
Al principio, no le creían. Zunächst glaubten sie ihm nicht.
Al principio él era tímido. Er war anfangs schüchtern.
Al principio tuvo dificultades para acostumbrarse a su nueva casa. Zuerst hatte er Schwierigkeiten, sich an sein neues Haus zu gewöhnen.
Al principio tenía miedo de que me lincharan. Anfangs hatte ich Angst, gelyncht zu werden.
Al principio nadie me creyó. Am Anfang hat mir niemand geglaubt.
Al principio me costaba mucho. Ich hatte am Anfang große Schwierigkeiten.
Ella no me ha caido bien al principio, pero ahora si. Ich habe sie am Anfang nicht gemocht, aber jetzt schon.
Al principio tenía pinta de remilgado, pero al final me chupó el coño. An Anfang hat er sich geziert, aber schließlich hat er meine Muschi gegessen.
Al principio será duro, pero todo es duro al principio. Am Anfang wird es schwer sein, aber alles ist anfangs schwer.
Él le gustó desde el principio. Er gefiel ihr von Anfang an.
El famoso principio ambiental dice: quien contamina paga. Das berühmte Umweltprinzip lautet: der Verursacher zahlt.
En el principio creó Dios los cielos y la tierra. Im Anfang schuf Gott Himmel und Erde.
Todo lo que tiene un principio tiene un final. Alles, was einen Anfang hat, hat auch ein Ende.
Empecemos por el principio. Lass uns am Anfang beginnen.
¿El error se manifestó desde un principio o apareció más tarde? ¿Cuándo? Äußerte sich der Fehler bereits von Anfang an, oder erst später? - Wann?
¿Qué será de mañana? ¿El principio o el fin? Was wird morgen sein? Der Anfang oder das Ende?
He encontrado interesante este libro de principio a fin. Ich fand dieses Buch vom Anfang bis zum Ende interessant.
Lo supe desde el principio. Ich wusste es von Anfang an.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !