Exemples d'utilisation de "Dejó" en espagnol avec la traduction "aufhören"

<>
Mi corazón dejó de latir. Mein Herz hörte auf zu schlagen.
El país dejó de existir. Das Land hörte auf zu existieren.
Él dejó de leer periódicos. Er hört auf, Zeitungen zu lesen.
Dejó de fumar el año pasado. Er hat letztes Jahr aufgehört zu rauchen.
Él dejó de leer un libro. Er hörte auf, ein Buch zu lesen.
Dejó de nevar hace una hora. Es hat vor einer Stunde aufgehört zu schneien.
Él solía fumar, pero ya lo dejó. Früher rauchte er, aber jetzt hat er aufgehört.
Ella dejó de llorar y al fin se calmó. Sie hörte auf zu weinen und beruhigte sich schließlich.
La herida dejó de doler cuando él le puso una bandita. Die Wunde hörte auf zu schmerzen, nachdem er sie mit einem Pflaster versorgte.
Harías bien dejar de fumar. Du solltest mit dem Rauchen aufhören.
Tengo que dejar de fumar. Ich muss mit dem Rauchen aufhören.
Tienes que dejar de fumar. Du musst mit dem Rauchen aufhören.
Tiene que dejar de beber. Sie müssen aufhören zu trinken.
Tienen que dejar de beber. Sie müssen aufhören zu trinken.
Japón no dejará de sorprendernos. Japan wird nicht aufhören uns in Erstaunen zu versetzen.
Dejaré de fumar para siempre. Ich werde für immer aufhören mit Rauchen.
Deje de molestarme. Estoy ocupado. Hören Sie auf, mich zu nerven. Ich bin beschäftigt.
Dejé de fumar hace poco. Ich habe vor kurzem mit dem Rauchen aufgehört.
Mi padre ha dejado de fumar. Mein Vater hat mit dem Rauchen aufgehört.
¿Por qué ha dejado de fumar? Warum hat er mit dem Rauchen aufgehört?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !