Exemples d'utilisation de "Se encontró" en espagnol

<>
Ella se encontró con él en la playa. Sie hat ihn am Strand getroffen.
Corrió tan rápidamente que se encontró sin aliento. Er rannte so schnell, dass er außer Atem war.
Se encontró de casualidad con su viejo amigo mientras caminaba por el parque. Bei einem Spaziergang im Park begegnete sie zufällig ihrer alten Freundin.
Una vez, Cristóbal Colón se encontró con el niño de la oración nº 47456 y le abrió los ojos. Christoph Columbus traf einst das Kind aus Satz Nr. 47456 und öffnete ihm die Augen.
El hombre con el que se encontró en la estación es mi padre. Der Mann, den Sie am Bahnhof getroffen haben, ist mein Vater.
¿A quién te has encontrado? Wen hast du getroffen?
¿No nos hemos encontrado antes? Sind wir uns nicht schon einmal begegnet?
Esta ciudad se encuentra en Francia. Diese Stadt befindet sich in Frankreich.
Me encontré la discoteca vacía. Ich fand die Disco leer vor.
Los idiomas que no se habrían encontrado nunca juntos en un sistema tradicional pueden estar conectados en Tatoeba. Sprachen, die einander in einem traditionellen System nie begegnen würden, können in Tatoeba verbunden werden.
La inspiración existe, pero tiene que encontrarte trabajando. Inspiration existiert, aber sie muss dich arbeitend vorfinden.
La casa se encuentra en medio de árboles. Das Haus steht unter Bäumen.
Mañana me encontraré con él. Ich treffe ihn morgen.
¿Dónde se encuentra la parada? Wo ist die Haltestelle?
La compañía se encuentra en apuros financieros. Die Firma befindet sich in finanziellen Schwierigkeiten.
Se investiga si las huellas encontradas en la puerta son las del ladrón. Sie prüften, ob die an der Tür gefundenen Fingerabdrücke vom Dieb stammten.
Me encontré con una anciana. Ich traf eine alte Frau.
Estoy muy feliz de encontrarte hoy. Ich bin sehr glücklich, dich heute zu treffen.
El corazón se encuentra en el pecho. Das Herz befindet sich in der Brust.
Me encontré con tu amigo. Ich habe deinen Freund getroffen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !