Exemples d'utilisation de "Tienen" en espagnol

<>
Ellos no tienen depredadores naturales. Sie haben keine natürlichen Feinde.
¿Acaso no tienen que trabajar? Müsst ihr nicht arbeiten?
Los que tienen el pelo largo poseen un secador. Leute mit langen Haaren besitzen einen Fön.
Los jóvenes no tienen virtudes. Jugend hat keine Tugend.
Tienen que comer con regularidad. Ihr müsst regelmäßig essen.
Nada en el mundo está tan bien repartido como el intelecto: todos piensan que tienen suficiente. Nichts auf der Welt ist so gerecht verteilt wie der Verstand: Jeder meint, er besitze genug davon.
Los conejos tienen orejas grandes. Kaninchen haben große Ohren.
Tienen que dejar de beber. Sie müssen aufhören zu trinken.
Los pelirrojos comúnmente tienen pecas. Rothaarige Menschen haben häufig Sommersprossen.
Las centrales nucleares tienen que ser seguras. Kernkraftwerke müssen sicher sein.
Los koalas no tienen ombligo. Koalas haben keinen Bauchnabel.
Hoy no tienen que ir a la escuela. Sie müssen heute nicht zur Schule gehen.
Ellos tienen sus propios problemas. Sie haben ihre eigenen Probleme.
¿Todos los chicos de tu escuela tienen que aprender a cocinar? Muss jeder Junge in deiner Schule kochen lernen?
Pocas personas tienen dos coches. Einige Menschen haben zwei Autos.
Los matemáticos son poetas, sólo que tienen que demostrar lo que su imaginación crea. Mathematiker sind Dichter, nur müssen sie das, was ihre Fantasie schafft, auch beweisen.
Los cocodrilos tienen dientes afilados. Krokodile haben scharfe Zähne.
La Convención no ha sido una simple fase de preparación, como lo fueron las precedentes. Ha dado pie a la consecución de equilibrios y consensos políticos muy importantes, que deben preservarse. Así pues, los Jefes de Gobierno tienen la obligación de superarse. Por eso es mucho mayor la responsabilidad que asumen. Der Konvent ist nicht einfach eine Vorbereitungsphase wie seine Vorgänger. Es sind sehr wichtige politische Gleichgewichte und Übereinkommen erreicht worden, und diese müssen erhalten bleiben. Darum sind die Regierungschefs verpflichtet, eine wesentlich bessere Arbeit zu leisten. Die Verantwortung, die sie tragen, ist somit viel größer.
No tienen nada en común. Sie haben nichts gemeinsam.
Ellos tienen los mismo hábitos. Sie haben die gleichen Angewohnheiten.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !