Exemples d'utilisation de "agua del grifo" en espagnol
El agua mineral es, por lo general, más cara que el agua del grifo.
Mineralwasser ist im Allgemeinen teurer als Hahnwasser.
El curso del agua es para la biósfera lo que la circulación sanguínea es para un ser vivo.
Der Wasserkreislauf ist für die Biosphäre das, was der Blutkreislauf für ein Lebewesen ist.
Tome estas medidas de seguridad cuando el nivel del agua suba.
Ergreifen Sie diese Vorsichtsmaßnahmen, wenn das Hochwasser steigt.
Algo de sal proviene de las minas, y algo del agua.
Manche Salze stammen aus Bergwerken, manche aus Wasser.
Después de haber atravesado todos los océanos del mundo, se ahogó en un vaso de agua.
Nachdem er alle Weltmeere durchquert hatte, ertrank er in einem Glas Wasser.
Los ingredientes del café frappé son café instantáneo, agua, azúcar y, según gusto, leche.
Der Café Frappé ist aus Instantkaffee, Wasser, Zucker und nach Geschmack Milch.
Los ingredientes básicos del frappé griego son café intantáneo, azúcar, agua y cubitos de hielo.
Der griechische Frappé ist aus Instantkaffee, Zucker, Wasser und Eiswürfel.
La paciencia es el arroz del que se nutre el amor, y la esperanza es el agua que bebe.
Geduld ist der Reis, von dem sich die Liebe ernährt, und Hoffnung ist das Wasser, von dem sie trinkt.
Paul es uno de los estudiantes que traducen el texto del inglés al alemán.
Paul ist einer der Schüler, die den Text vom Englischen ins Deutsche übersetzen.
¡Ah, Alsacia! Normalmente es conocido por la belleza de sus casas de madera y es célebre por su gastronomía y sus famosos mercados navideños. No obstante, también es una encrucijada cultural que se encuentra en el corazón de Europa. A través de una increíble diversidad de paisajes, une Francia, Suiza y Alemania y está flanqueado por montañas y por las orillas del Rin donde abundan actividades al aire libre.
Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité