Exemples d'utilisation de "al fin de" en espagnol

<>
Al fin consiguió levantarse del suelo. Schließlich gelang es ihr, sich vom Erdboden zu erheben.
Ella no vino al fin y al cabo. Schließlich kam sie nicht.
Ella se fue a América con el fin de estudiar medicina. Sie ist nach Amerika gegangen, um Medizin zu studieren.
Ella no llamó al fin y al cabo. Schließlich hat sie nicht angerufen.
Ten un buen fin de semana. Schönes Wochenende.
Al fin es viernes. Endlich ist es Freitag.
El funeral de Tom será este fin de semana. Toms Beerdigung findet dieses Wochenende statt.
Al fin, la verdad nos fue revelada. Endlich wurde uns die Wahrheit offenbart.
¿Cómo fue tu fin de semana? Wie war dein Wochenende?
Al fin empezó a llover. Es hat endlich begonnen zu regnen.
En la mayor parte de los países, exceptuando los países árabes e Israel, los sábados y los domingos se definen como el fin de semana. In den meisten Ländern, außer den arabischen Ländern und Israel, sind Sonnabend und Sonntag als Wochenende bezeichnet.
Como he perdido tanto, al fin he empezado a encontrarme a mí mismo. Da ich so vieles verlor, begann ich endlich mich selbst zu finden.
Si no tienes nada planeado este fin de semana, ¿por qué no vienes conmigo a pescar? Wenn du nichts vor hast, warum kommst du dann am Wochenende nicht mit mir zum Angeln?
Al fin nos deshicimos de nuestro auto viejo. Endlich sind wir unser altes Auto los geworden.
¿Qué planes tienes para este fin de semana? Was hast du dieses Wochenende vor?
Al fin, el bebé se quedó dormido. Endlich schlief der Säugling ein.
¿Cómo estuvo el fin de semana? Wie war dein Wochenende?
Incluso él lo captó al fin y al cabo. Sogar er hat es schließlich kapiert.
Quedan sólo unos cuantos días antes del fin de año. Bis zum Jahresende sind es nur noch ein paar Tage.
Ella dejó de llorar y al fin se calmó. Sie hörte auf zu weinen und beruhigte sich schließlich.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !