Exemples d'utilisation de "algo así como" en espagnol

<>
Me gusta esta casa así como es. Ich mag dieses Haus, so wie es ist.
¿Crees que algo así es posible? Denkst du, dass so eine Sache möglich ist?
Él será el candidato consensuado de los partidos gubernamentales, las Uniones Demócrata y Socialcristianas y el Partido Liberal, así como de los opositores socialdemócratas y verdes. Er wird der einvernehmliche Kandidat der Regierungsparteien, der demokratischen und der christlich-sozialen Union sowie der liberalen Partei, ebenso wie der sozialdemokratischen und der grünen Opposition.
¿Puede haber dicho algo así? Kann er so etwas gesagt haben?
Así como la civilización avanza, la poesía casi inevitablemente declina. So wie die Zivilisation fortschreitet, schwindet unausweichlich die Dichtkunst.
No deberías haberle dicho algo así. Du hättest ihm so etwas nicht erzählen sollen.
Yo nunca había visto algo así. Ich habe so etwas noch nie gesehen.
A ella no le interesa en absoluto algo así. So etwas interessiert sie überhaupt nicht.
Nunca he visto algo así. Ich habe noch nie so etwas gesehen.
Es extraño que ella hiciera algo así. Komisch, dass sie sowas gemacht hat.
Él es un caballero. No puede haber dicho algo así. Er ist ein Kavalier. Er kann so etwas nicht gesagt haben.
Me doy cuenta de inmediato de algo así. So etwas bemerke ich sofort.
¿Cómo pueden hacer algo así? Wie können sie so etwas tun?
¿Por qué has dicho algo así? Warum hast du so etwas gesagt?
¿Cómo puedes decir algo así? Wie kannst du so etwas sagen?
Te lo contaré cuando estemos solos. No te puedo decir algo así aquí. Das werde ich dir erzählen, wenn wir allein sein werden. Hier kann ich so etwas nicht sagen.
Si te sientas en el primer piso, casi puedes babear encima de la cabeza de los actores, pero naturalmente sé que no tienes pensado hacer algo así. Sitzt du im ersten Rang, kannst du beinahe den Schauspielern auf den Kopf spucken, aber ich weiß natürlich, dass du nicht vorhast, so etwas zu tun.
Algo así realmente me gusta mucho. So etwas mag ich wirklich sehr.
¿Por qué hizo algo así? Warum hat er so etwas getan?
No creo que sea posible que Tom haya dicho algo así. Ich halte es nicht für möglich, dass Tom irgend so etwas sagte.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !