Exemples d'utilisation de "caída libre" en espagnol

<>
¡Ah, Alsacia! Normalmente es conocido por la belleza de sus casas de madera y es célebre por su gastronomía y sus famosos mercados navideños. No obstante, también es una encrucijada cultural que se encuentra en el corazón de Europa. A través de una increíble diversidad de paisajes, une Francia, Suiza y Alemania y está flanqueado por montañas y por las orillas del Rin donde abundan actividades al aire libre. Ach, das Elsass … gemeinhin berühmt für schnuckelige Fachwerkhäuser, erstklassige Küche und zauberhafte Weihnachtsmärkte - aber auch ein kultureller Kreuzpunkt im Herzen Europas, der Frankreich, Deutschland und die Schweiz miteinander verbindet und über eine abwechslungsreiche Landschaft verfügt, wo man in der freien Natur zwischen dem Rhein und den Bergen unzähligen Aktivitäten nachgehen kann.
¿Qué condujo a la caída del Muro de Berlín? Wodurch kam es zum Fall der Berliner Mauer?
¿Hay mesa libre para dos el viernes? Ist am Freitag ein Tisch für zwei frei?
El comercio está de capa caída. Mit dem Handel geht es bergab.
Mi padre está libre el sábado. Mein Vater hat am Samstag frei.
La página web está caída. Die Website ist nicht erreichbar.
Esta frase está libre de errores gramaticales. Der Satz hat keine grammatischen Fehler.
Como ya se dijo en la última oportunidad, el miércoles fue el 22do aniversario de la caída del muro de Berlín. Wie schon beim letzten Mal gesagt, war am Mittwoch der 22. Jahrestag des Falls der Berliner Mauer.
Mañana me tomaré la tarde libre. Ich nehme mir morgen Nachmittag frei.
¿Hay sitio libre? Gibt es noch einen freien Platz?
Esta leche está libre de gérmenes. Diese Milch ist keimfrei.
Esta mañana, el tren iba tan abarrotado que no pude encontrar un asiento libre, y me tuve que ir parado todo el camino. Heute früh war der Zug so voll, dass ich keinen freien Sitz gefunden habe und den ganzen Weg stehen musste.
Quien esté libre de pecado que tire la primera piedra. Wer ohne Sünde ist, der werfe den ersten Stein.
Mañana en la tarde estoy libre. Ich habe morgen Nachmittag Zeit.
Mañana estará libre. Er wird morgen frei sein.
Yo soy libre. Ich bin frei.
¿Puedo tomarme un día libre? Kann ich mir einen Tag frei nehmen?
Soy un hombre libre. Ich bin ein freier Mann.
Tengo tiempo libre este tarde. Ich habe heute Nachmittag Zeit.
La niña dejó al pájaro libre. Das Mädchen ließ den Vogel frei.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !