Exemples d'utilisation de "cada vez menos" en espagnol

<>
Tengo cada vez menos tiempo para leer. Ich habe immer weniger Zeit zum Lesen.
Cada vez que ella tocía, sentía mucho dolor. Jedes Mal, wenn sie hustete, fühlte sie eine Menge Schmerzen.
Cuando llegue la primavera, los días cada vez serán más largos. Wenn der Frühling kommt, werden die Tage jeden Tag länger.
Los días se están volviendo cada vez más largos. Die Tage werden immer länger.
Cada vez lo disfruto más. Ich genieße es mit jedem Male mehr.
¡Qué irritante... Ahora me da dolor de cabeza cada vez que uso el computador! Zu nervig... Ich kann nicht einmal einen Computer benutzen, ohne Kopfweh zu bekommen!
En primavera hace cada vez más calor. Im Frühling wird es wärmer und wärmer.
El mundo está cambiando cada vez más rápido. Die Welt ändert sich immer schneller.
Hace cada vez más frío. Es wird immer kälter.
Las ciudades están cada vez más iluminadas. Die Beleutung der Städte nimmt ständig zu.
La cultura maorí se está difundiendo cada vez más entre nosotros y su lengua se ha convertido en un idioma oficial. Die Kultur der Maori breitet sich bei uns immer weiter aus, und ihre Sprache ist eine der Amtssprachen geworden.
Cada vez que la veo me acuerdo de su madre. Jedes Mal, wenn ich sie sehe, erinnere ich mich an ihre Mutter.
Cada vez que oigo a un jinete hablar del amor que siente por su caballo, yo me digo: "Pero ¿por qué lo montas?" ¡Es realmente incomprensible! Jedes Mal, wenn ich einen Reiter von der Liebe, die er für sein Pferd empfindet, reden höre, sage ich mir: "Aber warum reitest du es?" Es ist wirklich unverständlich.
La vida está cada vez más cara. Das Leben wird immer teurer.
Cada vez que lo veo, está sonriendo. Jedes Mal, wenn ich ihn sehe, lächelt er.
Cada vez más gente busca métodos de medicina natural. Immer mehr Menschen suchen nach natürlichen Heilverfahren.
Cada vez que lo veo, se ríe. Jedes Mal, wenn ich ihn sehe, lächelt er.
Cada vez que voy a su casa, él está fuera. Immer wenn ich bei ihm vorbeischaue, ist er nicht da.
Los días se hacen cada vez más cortos. Die Tage werden allmählich kürzer.
El clima se ponía cada vez peor. Das Wetter wurde immer schlechter.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !