Exemples d'utilisation de "capaz" en espagnol

<>
Él es un abogado capaz. Er ist ein fähiger Anwalt.
Comúnmente se dice que un poeta es un hombre capaz de escribir texto con un ritmo expresivo y quizás incluso con rimas, pero en realidad, esta persona debe conocer mucho más. Gewöhnlich sagt man, dass ein Dichter ein Mensch sei, der Texte mit einem ausdrucksstarken Rhythmus und vielleicht sogar mit Reimen zu schreiben versteht, doch in Wirklichkeit muss dieser Mensch viel mehr können.
No soy capaz de entender sus ideas. Ich bin nicht fähig ihre Ideen zu verstehen.
¿Eres capaz de leer el libro con atención? Bist du dazu fähig, das Buch aufmerksam zu lesen?
Ser capaz de utilizar un ordenador es una ventaja. Es ist ein Vorteil, fähig zu sein, einen Computer zu benutzen.
¡No soy capaz ni siquiera de ubicar Alemania en un mapa! ¡Me da vergüenza! Ich bin nicht einmal fähig, Deutschland auf einer Karte zu lokalisieren! Ich schäme mich!
Es capaz de enseñar francés. Er ist in der Lage, Französisch zu unterrichten.
Fui capaz de responder a la pregunta. Ich konnte die Frage beantworten.
No soy capaz de traducir esta frase. Ich kann diesen Satz nicht übersetzen.
¿Eres capaz de citar una línea de Hamlet? Kannst du einen Vers aus dem Hamlet zitieren?
Tom es el único aquí capaz de hacer esto. Tom ist der Einzige hier, der dies tun kann.
No soy capaz de distinguir una rana de un sapo. Ich kann einen Frosch nicht von einer Kröte unterscheiden.
Quizás entienda la frase, pero no soy capaz de traducirla. Ich verstehe zwar den Satz, aber ich bin nicht in der Lage, ihn zu übersetzen.
Yo soy capaz de hacer dos cosas al mismo tiempo. Ich bin in der Lage, zwei Dinge auf einmal zu erledigen.
Nunca pensé que sería capaz de hacer algo tan cruel. Ich hätte nie gedacht, dass er so etwas Grausames tun könnte.
Contrataré a la chica porque es capaz de hablar francés. Ich werde das Mädchen anstellen, weil sie Französisch kann.
Esa pregunta era tan difícil que nadie era capaz de responderla. Diese Frage war so schwer, dass niemand im Stande war, sie zu beantworten.
Nunca pensé que él fuera capaz de hacer algo tan cruel. Ich hätte nie gedacht, dass er so etwas Grausames tun könnte.
Una vez soñé que era capaz de respirar bajo el agua. Einst träumte ich davon, unter Wasser atmen zu können.
En esta compañía, debes ser capaz de hablar inglés o español. In diesem Unternehmen muss man entweder Englisch oder Spanisch sprechen können.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !