Exemples d'utilisation de "capaz" en espagnol

<>
Traductions: tous25 fähig5 vielleicht1 autres traductions19
Es capaz de enseñar francés. Er ist in der Lage, Französisch zu unterrichten.
Fui capaz de responder a la pregunta. Ich konnte die Frage beantworten.
No soy capaz de traducir esta frase. Ich kann diesen Satz nicht übersetzen.
¿Eres capaz de citar una línea de Hamlet? Kannst du einen Vers aus dem Hamlet zitieren?
Tom es el único aquí capaz de hacer esto. Tom ist der Einzige hier, der dies tun kann.
No soy capaz de distinguir una rana de un sapo. Ich kann einen Frosch nicht von einer Kröte unterscheiden.
Quizás entienda la frase, pero no soy capaz de traducirla. Ich verstehe zwar den Satz, aber ich bin nicht in der Lage, ihn zu übersetzen.
Yo soy capaz de hacer dos cosas al mismo tiempo. Ich bin in der Lage, zwei Dinge auf einmal zu erledigen.
Nunca pensé que sería capaz de hacer algo tan cruel. Ich hätte nie gedacht, dass er so etwas Grausames tun könnte.
Contrataré a la chica porque es capaz de hablar francés. Ich werde das Mädchen anstellen, weil sie Französisch kann.
Esa pregunta era tan difícil que nadie era capaz de responderla. Diese Frage war so schwer, dass niemand im Stande war, sie zu beantworten.
Nunca pensé que él fuera capaz de hacer algo tan cruel. Ich hätte nie gedacht, dass er so etwas Grausames tun könnte.
Una vez soñé que era capaz de respirar bajo el agua. Einst träumte ich davon, unter Wasser atmen zu können.
En esta compañía, debes ser capaz de hablar inglés o español. In diesem Unternehmen muss man entweder Englisch oder Spanisch sprechen können.
Ella sólo tiene dos años pero es capaz de contar hasta cien. Sie ist erst zwei Jahre alt, aber sie kann schon bis 100 zählen.
Sam fue capaz de entrar en el equipo de baloncesto de la escuela. Sam wurde in die Schulbasketballmanschaft aufgenommen.
Tom nunca había pensado que sería capaz de hacer lo que acaba de hacer. Tom hätte nie gedacht, dass er das, was er soeben tat, vollbringen könnte.
Un niño capaz de distinguir tonalidades diferentes dispone de las condiciones básicas para aprender a tocar piano. Ein Kind, welches in der Lage ist verschiedene Töne gut zu unterscheiden, verfügt über die Grundvorraussetzung, um das Klavierspiel zu erlernen.
Cualquier hombre capaz de conducir con prudencia mientras besa a una chica guapa simplemente no está prestando tanta atención al beso como éste merece. Jeder Mann, der sicher fahren kann, während er eine schöne Frau küsst, schenkt dem Kuss einfach nicht die Aufmerksamkeit, die er verdient.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !