Exemples d'utilisation de "dar igual" en espagnol

<>
Me da igual que nieve. Es ist mir egal, wenn es schneit.
Me da igual que venga o no. Es ist mir egal, ob er kommt, oder nicht.
Me da igual lo que él haga. Es ist mir egal, was er macht.
Me da igual lo que hagas con tu dinero. Es ist mir egal, was du mit deinem Gelde tust.
¿Me podría dar ese libro? Können Sie mir diese Bücher geben?
Doce dividido entre tres es igual a cuatro. Zwölf geteilt durch drei ist vier.
¿Me puede dar un par de sándwiches de queso? Kann ich ein paar Käsebrote haben?
Él es igual de alto que su padre. Er ist so groß wie sein Vater.
Ella amenazó a Tom con que si no salía de inmediato a podar el pasto no le iba a dar nada de comer. Sie drohte Tom, dass er nichts zu essen bekäme, wenn er nicht sofort hinausginge und den Rasen mähte.
Uno más dos es igual a tres. Eins plus zwei ist gleich drei.
Nadie pudo dar la respuesta correcta. Niemand konnte die richtige Antwort geben.
No es un buen auto, pero igual es un auto. Das ist kein gutes Auto, aber immerhin ein Auto.
¿Te apetecería dar un paseo? Hättest du Lust auf einen Spaziergang?
Las dos montañas son de igual altura. Die zwei Berge sind gleich hoch.
Mientras que muchos desean dar órdenes, pocos desean obedecerlas. Befehlen wollen viele, gehorchen nur wenige.
Me da igual lo que digas, no te voy a creer. Egal was du auch sagst, ich werde deinen Worten nicht glauben.
Antes de dar órdenes, debes aprender a obedecer. Vor dem befehlen musst du gehorchen lernen.
Igual eso no es tan importante. Das ist jedoch nicht so wichtig.
El intérprete intenta dar tanta información y tantos detalles como le es posible. Der Dolmetscher versuchte, so viele Informationen und Details wie möglich zu geben.
Él no tiene igual. Er sucht seinesgleichen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !