Exemples d'utilisation de "desde hace" en espagnol

<>
¿Desde hace cuánto juegas fútbol? Seit wann spielst du schon Fußball?
Nieva desde hace dos días. Es schneit seit zwei Tagen.
Nos conocemos desde hace años. Wir kennen uns seit Jahren.
La conozco desde hace dos años. Ich kenne sie seit zwei Jahren.
Estoy aquí desde hace dos horas. Ich bin schon seit zwei Stunden da.
Aprendo alemán desde hace dos años. Ich lerne seit zwei Jahren Deutsch.
Lo conozco desde hace diez años. Ich kenne ihn seit zehn Jahren.
Estudio chino desde hace dos años. Ich lerne seit zwei Jahren Chinesisch.
Le conozco desde hace un año. Ich kenne ihn seit einem Jahr.
Yo estudio genética desde hace cuatro años. Ich studiere seit vier Jahren Genetik.
Somos buenos amigos desde hace diez años. Wir sind seit zehn Jahren gute Freunde.
Su marido le engaña desde hace años. Ihr Mann betrügt sie schon seit Jahren.
Tom vive en Chicago desde hace un año. Tom lebt seit einem Jahr in Chicago.
Ella lleva un diario desde hace tres años. Sie führt seit drei Jahren ein Tagebuch.
No lo he visto más desde hace años. Ich hab ihn schon seit Jahren nicht mehr gesehen.
Tom hace una dieta desde hace tres meses. Tom macht seit drei Monaten eine Diät.
Ella está desde hace un mes en el hospital. Sie liegt seit einem Monat im Krankenhaus.
Ellos no tienen lluvias desde hace más de dos meses. Seit mehr als zwei Monaten hatten sie keinen Regen.
¡No lo aguanto más! ¡No duermo desde hace tres días! Ich halte es nicht mehr aus! Ich habe seit drei Tagen nicht mehr geschlafen!
El ha estado desde hace tres meses confinado a su cama. Seit fast drei Monaten ist er ans Bett gefesselt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !