Exemples d'utilisation de "en cuanto a" en espagnol

<>
En cuanto a mí, no me puedo quejar. Was mich angeht, ich kann mich nicht beklagen.
Parece ser que estaba completamente equivocado en cuanto a ello. Es scheint, dass ich darüber völlig im Irrtum war.
Ya amanecía en cuanto nos aproximábamos al pueblo. Es dämmerte bereits, als wir uns dem Dorf näherten.
Se puso a llorar en cuanto oyó la noticia. Als sie die Nachricht hörte, brach sie in Tränen aus.
Mary vino hacia mí en cuanto me vio. Mary kam auf mich zu, als sie mich sah.
Yo le escribiré en cuanto sepa su dirección. Ich würde ihm schreiben, wenn ich seine Adresse wüßte.
En cuanto al nuevo plan, no estoy de acuerdo contigo. Was den neuen Plan betrifft, bin ich nicht mit dir einverstanden.
Palideció en cuanto le vio. Als er ihn erblickte, wurde er blass.
Por favor, llámenme en cuanto hayan decidido lo que quieren hacer. Bitte rufen Sie mich an, sobald Sie entschieden haben, was Sie machen wollen.
En cuanto el niño vio a su madre, dejó de llorar. Als das Kind seine Mutter sah, hörte es sofort auf, zu weinen.
En cuanto me vio se fue corriendo. In dem Moment, als er mich sah, rannte er weg.
En cuanto nace un hombre, empieza a morir. Sobald ein Mensch geboren wird, beginnt er zu sterben.
Por favor, llámeme en cuanto haya decidido lo que quiere hacer. Bitte rufen Sie mich an, sobald Sie entschieden haben, was Sie machen wollen.
Llamaré en cuanto lo sepa. Sobald ich es weiß, werde ich anrufen.
Un medidor de gas mide cuanto gas consume un hogar. Ein Gaszähler misst, wie viel Gas ein Haushalt verbraucht.
Cuanto más trabajas, más ganas. Desto mehr du arbeitest, desto mehr verdienst du.
Cuanto antes mejor. Je früher desto besser.
Cuanto más estudiaba Psicología, más interesante la encontraba. Je mehr ich Psychologie studierte, desto interessanter fand ich sie.
Cuanto más alto escalemos, más frío hará. Je höher wir steigen, desto kälter wird es.
¿Cuanto debería durar? Alrededor de unas dos semanas. Wie lange soll das dauern? Ungefähr eine bis zwei Wochen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !