Exemples d'utilisation de "en la medida en que" en espagnol

<>
La medida debe ser exacta. Die Messung muss genau sein.
Ella insistía en que él fuera invitado a la fiesta. Sie bestand darauf, dass er zur Party eingeladen werden sollte.
Tú les permites a tus hijos jugar de noche en la calle. Du gestattest es deinen Kindern, des Nachts auf der Straße zu spielen.
Cuando alguien se ha tragado un objeto peligroso, dependerá del tipo de objeto la medida a tomar. Wenn man einen gefährlichen Gegenstand verschluckt hat, kommt es auf den Gegenstand an, welche Gegenmaßnahmen man ergreifen muss.
Me gusta la manera en que sonríes. Ich mag deine Art, zu lächeln.
Dos niños jugaban en la calle. Zwei Kinder spielten auf der Straße.
La demografía es la medida de la prosperidad de una sociedad y la eficiencia de un estado. Demografie ist die Messlatte für den Wohlstand einer Gesellschaft und die Effizienz eines Staates.
No me gusta la forma en que él habla. Ich mag seine Art zu reden nicht.
¿Hay alguien en la habitación? Ist jemand im Zimmer?
Hay veces en que distinguir la realidad de la fantasía es difícil. Manchmal sind Realität und Einbildung schwer zu unterscheiden.
Él trabaja en la granja desde la mañana a la noche. Er arbeitet von morgens bis abends auf dem Bauernhof.
¿Te enamoraste de ella inmediatamente en el momento en que la viste? Hast du dich sofort in sie verliebt, als du sie gesehen hast?
Me encanta reunir piedras en la playa. Ich sammle gerne Steine am Strand.
El día en que nació era un día lluvioso. Der Tag, an dem er geboren wurde, war verregnet.
El edificio en la colina es nuestra escuela. Das Gebäude auf dem Hügel ist unsere Schule.
Quiero besarte desde el momento en que te vi. Ich will dich seit dem Moment, in dem ich dich erblickte, küssen.
Mi gato se salió por un agujero en la cerca. Meine Katze ist durch ein Loch im Zaun entlaufen.
No me agrada la manera en que te burlas de ella. Mir gefällt nicht die Art und Weise, in der du dich über sie lustig machst.
Tiene una flor en la mano. Sie hat eine Blume in der Hand.
Nunca olvidaré el día en que nos conocimos. Ich werde niemals den Tag vergessen, an dem wir uns das erste mal begegnet sind.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !