Exemples d'utilisation de "en todos los sentidos" en espagnol

<>
El verbo "ser" tiene conjugación irregular en todos los idiomas. Das Verb "sein" wird in allen Sprachen unregelmäßig konjugiert.
Desde entonces, la Unión Europea se ha convertido en un enorme mercado único con una moneda común: el euro. Lo que comenzó como una unión puramente económica se ha convertido en una organización activa en todos los campos, desde la ayuda al desarrollo hasta la política medioambiental. Seitdem wandelte sich die EU zu einem riesigen Binnenmarkt, mit einer gemeinsamen Währung, dem Euro. Das, was als rein wirtschaftlicher Zusammenschluss ins Leben trat, wurde zu einer Organisation, die in allen Bereichen tätig ist, von der Entwicklungshilfe bis hin zur Umweltpolitik.
Existen dos mundos: uno perceptible inmediatamente a los sentidos, mundo de apariencias, sombra efímera de otro más escondido, accesible solo a la razón; este es el mundo real y eterno. Es existieren zwei Welten: eine unmittelbar wahrnehmbar durch die Sinne, eine Welt der Erscheinungen, der flüchtige Schatten einer verborgeneren Welt, die nur durch den Verstand erschließbar ist; dies ist die wahre und ewige Welt.
Un hombre bueno es bienvenido en todos lados. Ein guter Mensch ist überall willkommen.
El congreso nos ofrecerá la oportunidad de reencontrarnos con colegas de todos los países de la Unión Europea. Der Kongress wird uns Gelegenheit bieten, Kollegen aus allen Ländern der Europäischen Union wieder zu sehen.
Juego al fútbol todos los días. Ich spiele jeden Tag Fußball.
Ella toca el piano todos los días. Sie spielt jeden Tag Klavier.
Voy a intentar hacer gimnasia todos los días. Ich werde versuchen, jeden Tag Gymnastik zu machen.
¿Sueles comer pan todos los días? Isst du für gewöhnlich den ganzen Tag Brot?
El festival tiene lugar todos los años durante la segunda semana de enero. Das Festival findet jedes Jahr in der zweiten Januarwoche statt.
Ella juega al tenis todos los domingos. Sie spielt jeden Sonntag Tennis.
Hago almuerzo todos los días. Ich mache jeden Tag das Mittagessen.
Todos los bondis están llenos. Alle Busse sind voll.
Es mejor que todos los otros del equipo. Er ist besser als jeder andere aus der Mannschaft.
Todos los días voy en bicicleta o en bus al trabajo. Jeden Tag fahre ich entweder mit dem Fahrrad oder mit dem Bus zur Arbeit.
Trabajo todos los días, excepto en domingo. Ich arbeite täglich außer sonntags.
El profesor Yamada nos da mucha tarea todos los días. Herr Yamada gibt uns jeden Tag ganz viele Hausaufgaben auf.
Él ve la televisión todos los días. Er sieht jeden Tag fern.
Tom corrigió todos los errores. Ahora el informe está perfecto. Tom hat alle Fehler korrigiert. Nun ist der Bericht perfekt.
Pasea todos los días. Geh jeden Tag spazieren.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !