Exemples d'utilisation de "hasta cuándo" en espagnol

<>
¿Hasta cuándo te quedas? Bis wann bleibst du?
Conversamos hasta las dos de la mañana. Wir haben uns bis zwei Uhr früh unterhalten.
¿Cuándo puedo nadar aquí? Wann darf ich hier schwimmen?
Le juró a su prometida fidelidad hasta la muerte. Er schwor seiner Verlobten Treue bis zum Tod.
¿Cuándo trabajas? Wann arbeitest du?
Hasta ahora ha construido dos casas. Er hat bis jetzt zwei Häuser gebaut.
¿Cuándo volverás a la escuela? Wann kommst du zurück zur Schule?
Tiene que contar hasta el último céntimo. Sie muss mit jedem Pfennig rechnen.
¿Cuándo fue la última vez que te caíste de la cama? Wann bist du das letzte Mal aus dem Bett gefallen?
Conté hasta doscientos. Ich zählte bis 200.
¿Cuándo vuelves? Wann kommst du zurück?
Sólo aquellos que se arriesguen a ir demasiado lejos sabrán hasta dónde se puede llegar. Nur die, die riskieren, zu weit zu gehen, werden erfahren, wie weit man gehen kann.
Tom no sabe cuándo vendrá Mary. Tom weiß nicht, wann Mary kommen soll.
Su abuela vivió hasta los ochenta y ocho años. Seine Großmutter wurde achtundachtig Jahre alt.
¿Cuándo fue la última vez que recibiste tratamiento? Wann bist du das letzte Mal behandelt worden?
Él guardó un largo silencio y la contemplaba, hasta que abrió finalmente levemente los labios y preguntó: "¿Tú me amas?" Ella se arrodilló frente a él, reposó su rostro en su rodilla, alzó sus ojos hacia los suyos y respondió con una mirada llena de lágrimas. Lange schwieg er und betrachtete sie, bis er schließlich die Lippen ein wenig öffnete und fragte: "Liebst du mich?" Sie kniete sich vor ihn, legte das Gesicht an seine Knie, hob ihre Augen zu den seinen und antwortete mit einem tränenerfüllten Blick.
¿Cuándo fue la última vez que tomaste el metro? Wann bist du das letzte Mal mit der Untergrundbahn gefahren?
"¿Qué tan lejos es desde aquí hasta la estación?" "Aproximadamente dos millas." "Wie weit ist es von hier zum Bahnhof?" "Ungefähr 2 Meilen."
¿Cuándo volvisteis a casa? Wann seid ihr nach Hause gekommen?
Sospecho de todos hasta el último minuto. Ich verdächtige jeden bis zur letzten Minute.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !