Exemples d'utilisation de "haya" en espagnol

<>
Traductions: tous1198 haben1093 geben63 müssen27 autres traductions15
Quizá haya perdido el tren. Vielleicht hat er den Zug verpasst.
Probablemente haya discusiones sobre el tema. Es wird vielleicht Diskussionen über das Thema geben.
Si hay dos en una habitación y tres salen, uno tiene que entrar para no haya nadie en la habitación. Wenn zwei in einem Raum sind und drei hinaus gehen, muss einer hinein, damit keiner im Raum ist.
Quizás él haya perdido el avión. Er hat vielleicht das Flugzeug verpasst.
¿Cuánto tiempo va a pasar hasta que no haya más guerras en nuestra Tierra? Wie lange wird es dauern bis es keine Kriege mehr auf unserer Erde gibt?
Él posiblemente haya perdido el tren. Er hat wahrscheinlich den Zug verpasst.
No creo que haya nada en toda la Tierra que no pueda aprenderse en Berlín, salvo el idioma alemán. Ich glaube nicht, dass es irgendwas auf der Welt gibt, das du in Berlin nicht lernen kannst, außer Deutsch.
Puede que él lo haya visto. Vielleicht hat er es gesehen.
Puede que él la haya visto. Vielleicht hat er sie gesehen.
En tanto haya un objetivo, hay esperanza. Solange man ein Ziel hat, gibt es Hoffnung.
Perdone que le haya hecho esperar tanto. Entschuldigen Sie, dass ich Sie so lange warten lassen habe.
Puede que él haya leído la carta. Er hat vielleicht den Brief gelesen.
Puede que ya os haya contado esta historia. Ich habe euch diese Geschichte vielleicht schon mal erzählt.
Quizá haya perdido el autobús que suele coger. Vielleicht hat er den Bus, den er normalerweise nimmt, verpasst.
Estoy contento de que todo haya acabado así. Ich bin zufrieden, dass alles so geendet hat.
No creo que él haya matado a esos hombres. Ich glaube nicht, dass er diese Männer getötet hat.
Ese es el bebé más feo que haya visto. Das ist das hässlichste Baby, das ich je gesehen habe.
Esta es la pera más sabrosa que haya comido. Das ist die schmackhafteste Birne, die ich je gegessen habe.
No conozco un solo rey que haya gobernado justamente. Ich kenne keinen einzigen König, der gerecht regiert hätte.
Creo que es una pena que él haya mentido. Ich denke dass es schade ist, dass er gelogen hat.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !