Exemples d'utilisation de "llegar" en espagnol
Traductions:
tous264
kommen113
an|kommen52
sich ankommen33
erreichen15
sich erreichen15
reichen5
sich reichen5
hin|kommen3
gelangen2
sich gelangen2
autres traductions19
Estudió día y noche para llegar a ser abogado.
Er lernte Tag und Nacht um vielleicht Anwalt zu werden.
Debo ofrecerle una disculpa por llegar tarde.
Ich muss mich bei Ihnen für meine Verspätung entschuldigen.
¿Cuánto demora el ómnibus del aeropuerto en llegar al aeropuerto?
Wie lange braucht der Flughafenbus zum Flughafen?
Tenemos que darnos prisa si queremos llegar a tiempo a la estación.
Wir müssen uns beeilen, wenn wir pünktlich am Bahnhof sein wollen.
Todo lo que tienes que hacer es pedir perdón por llegar tarde.
Alles was du tun musst, ist, dich für deine Verspätung zu entschuldigen.
Parece que va a llegar un gran terremoto de un momento a otro.
Es sieht aus, als wird es jeden Augenblick ein Erdbeben geben.
Sólo aquellos que se arriesguen a ir demasiado lejos sabrán hasta dónde se puede llegar.
Nur die, die riskieren, zu weit zu gehen, werden erfahren, wie weit man gehen kann.
Él pensaba que podría llegar a gustarle a ella si se congraciaba con su madre.
Er dachte, sie könne Gefallen an ihm finden, wenn er die Gunst ihrer Mutter gewönne.
El hombre comienza el aprendizaje de la manera de socializar desde incluso antes de entrar al jardín infantil, pero si no se cultiva, se puede llegar a olvidar.
Der Mensch beginnt das Erlernen gesellschaftlicher Umgangsformen bereits vor dem Eintritt in den Kindergarten, werden diese jedoch nicht gepflegt, kann man sie gleich ganz vergessen.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité