Exemples d'utilisation de "nada mejor" en espagnol

<>
No hay nada mejor que la salud. Nichts ist besser als Gesundheit.
Él nada mejor que yo. Er schwimmt besser als ich.
¿No tienes nada mejor que hacer que venir a quejarte? Hast du nichts Besseres zu tun als hierherzukommen und dich zu beschweren?
No hay nada mejor para librarse de la resaca de una noche de borrachera que una buena sopa de cebolla. Es gibt nichts Besseres als eine gute Zwiebelsuppe, um den Kater nach einer durchzechten Nacht auszutreiben.
No tengo nada mejor que hacer. Ich habe nichts Besseres zu tun.
¿No tienes nada mejor que hacer con tu tiempo? Hast du nichts Besseres mit deiner Zeit zu tun?
No hay nada mejor que una cerveza fría en un día caluroso. Es gibt nichts Besseres als ein kaltes Bier an einem heißen Tag.
- ¿No tienes nada mejor que hacer que traducir estúpidas frases en Tatoeba? -le preguntó ella. "Hast du nichts Besseres zu tun, als bei "Tatoeba" dämliche Sätze zu übersetzen?", fragte sie ihn.
No hay nada mejor que un baño para despertarnos. Nichts macht einen wacher als ein Bad.
Nada puede ser mejor que eso. Nichts kann besser sein als dieses.
Si no sabés nada sobre el asunto, es mejor que te quedes callado. Wenn du keine Ahnung vom Thema hast, hälst du dich besser geschlossen.
Es mejor que nada. Besser als nichts.
La mitad de un pan es mejor que nada. Ein halber Laib Brot ist besser als gar nichts.
Mejor no digo nada de eso. Ich sag mal nichts dazu.
Es mejor no hacer nada que cometer un error. Es ist besser nichts zu tun als Fehler zu begehen.
Mejor algo que nada. Besser etwas als nichts.
No estoy nada convencido. Ich bin überhaupt nicht überzeugt.
Cualquier cosa que hago, ella dice que puedo hacerlo mejor. Was auch immer ich tue, sie sagt, ich kann es besser.
En lo que a mí concierne, por el momento no tengo nada que decir. Was mich betrifft, habe ich im Moment nichts zu sagen.
Es mejor tener dinero sin tener cuenta bancaria a tener una cuenta bancaria sin dinero. Es ist besser, Geld ohne ein Bankkonto zu haben, als ein Bankkonto ohne Geld.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !