Exemples d'utilisation de "para que" en espagnol

<>
Traductions: tous37 damit15 wozu9 autres traductions13
Llama un taxi para que nos recoja. Rufe ein Taxi, das uns fährt.
Hazla ahora para que no te olvides. Mach es gleich jetzt, bevor du es vergisst.
¿Qué pasó para que te rieras tanto? Was ist passiert, dass du so lachst?
Hazlo ahora para que no te olvides. Mach es gleich jetzt, bevor du es vergisst.
¿Qué tengo que hacer para que me prestes atención? Was muß ich tun, um deine Aufmerksamkeit zu erregen?
He convencido a Yoko para que deje de fumar. Ich habe Yoko überzeugt, mit dem Rauchen aufzuhören.
Este café esta demasiado caliente para que lo beba. Der Kaffee ist so heiß, dass ich ihn nicht trinken kann.
No hay una razón para que no lo haga. Es gibt keinen Grund, wieso ich es nicht tun sollte.
No tardará mucho para que podamos viajar a Marte. Es dauert nicht mehr lange, bis wir zum Mars fliegen können.
Yo hablé alto para que todo el mundo pudiera oírme. Ich sprach laut, so dass mich jeder hören konnte.
No queda mucho para que empiecen a escasear los alimentos en el mundo. Es wird nicht lange dauern, bis die Welt einen Mangel an Nahrungsmittel erlebt.
Por supuesto, para que una vieja alfombra tenga valor debe estar en buenas condiciones. Natürlich, um wertvoll zu sein, muss der alte Teppich in einem guten Zustand bewahrt worden sein.
Si Dios no hizo los animales para que nos los comiéramos, ¿por qué los hizo de carne? Wenn Gott die Tiere nicht zum Essen gemacht hat, warum hat er sie dann aus Fleisch gemacht?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !