Exemples d'utilisation de "para" en espagnol

<>
Habla más lento para que podamos entenderte. Sprich langsamer, damit wir dich verstehen können.
¿Para qué tienes los pies? Wozu hast du Füße?
No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy. Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
Hablé despacio para que me pudieran entender. Ich habe langsam gesprochen, damit sie mich verstehen konnten.
¿Para qué sirven las matemáticas? Wozu ist Mathematik gut?
Habla más fuerte para que todos puedan oírte. Sprich lauter, damit dich jeder hören kann.
¿Para qué se usan esas? Wozu sind die gut?
¿Tenés un cuchara para que revuelva el arroz? Hast du einen Löffel, damit ich den Reis umrühren kann?
¿Para qué aprendes el español? Wozu lernst du Spanisch?
No cuentes con él para que te preste dinero. Rechne bei ihm nicht damit, dass er dir Geld leiht.
¿Para qué necesitas cuatro coches? Wozu brauchst du denn vier Autos?
¿Qué necesita decir Tom para que Mary lo perdone? Was muss Tom sagen, damit Maria ihm vergibt?
¿Para qué necesitas el dinero? Wozu brauchst du das Geld?
Anoté su nombre para que no se me olvidara. Ich schrieb seinen Namen auf, damit ich ihn nicht vergesse.
¿Para qué tengo que hacer eso? Wozu muss ich das machen?
He cerrado la puerta para que no nos oigan. Ich habe die Tür geschlossen, damit man uns nicht hört.
¿Para qué estudias un idioma extranjero? Wozu lernst du eine Fremdsprache?
Trabajó día y noche para que su familia viviera cómoda. Er arbeitete Tag und Nacht, damit seine Familie es gut hatte.
El trabajo duro nunca ha matado a nadie. ¡¿Pero para qué arriesgarse?! Harte Arbeit hat noch keinen umgebracht. Aber wozu das Risiko eingehen?!
Para que el esposo no sospechara nada y no se enfadara, ella rápidamente ocultó todo. Damit der Ehemann nicht Verdacht schöpft und wütend wird, versteckte sie rasch alles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !