Exemples d'utilisation de "pedir prestado" en espagnol

<>
La oímos pedir auxilio. Wir haben sie um Hilfe rufen gehört.
Me topé con un libro de tapa roja y resolví tomarlo prestado. Ich stieß auf ein Buch mit rotem Einband und beschloss es auszuleihen.
No sé qué pedir. Ich weiß nicht, was ich bestellen soll.
Tom tomó algo de dinero prestado de Mary. Tom lieh sich ein bisschen Geld von Mary.
Ya es muy tarde para pedir disculpas. Es ist zu spät, um sich jetzt noch zu entschuldigen.
¿Puedo tomar prestado tu computador? Darf ich mir deinen Computer leihen?
Él es pobre, pero es muy orgulloso para pedir ayuda. Er ist arm, aber zu stolz, um um Hilfe zu bitten.
Cuando se pide dinero prestado, se deben aceptar las condiciones. Wenn man hingegen um Geld bittet, muss man gewisse Bedingungen annehmen.
Hoy los gobiernos europeos deberían pedir perdón por los pueblos que representan, perdón por el genocidio. Heute sollten die europäischen Regierungen um Vergebung bitten, im Namen der Völker, welche sie repräsentieren, Vergebung für den Völkermord.
¿Puedo tomar prestado tus audífonos? Darf ich mir deine Kopfhörer leihen?
No tengo coraje de pedir un aumento. Ich habe nicht den Mut, um eine Lohnerhöhung zu bitten.
Pedí prestado el diccionario de mi amigo. Ich habe mir das Wörterbuch von meinem Freund ausgeborgt.
¡No quiero pedir tu mano! Ich will nicht um deine Hand anhalten!
Lo siento, pero no puedo dejarte prestado el coche para el fin de semana que viene. Tut mir leid, aber ich kann dir mein Auto nächstes Wochenende nicht leihen.
¿Debería pedir ayuda a Peter? Sollte er Peter um Hilfe bitten?
¿Me puedes dejar prestado 500 yenes? Kannst du mir fünfhundert Yen leihen?
¿Te puedo pedir un favor? Kann ich dich um einen Gefallen bitten?
Tomé dinero prestado de mi padre. Ich borgte mir Geld von meinem Vater.
Yo prefiero pedir cerveza. Ich bestell lieber Bier.
Susie me ha prestado dos libros que aún no he leído. Susie hat mir zwei Bücher ausgeliehen, die ich noch nicht gelesen habe.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !