Exemples d'utilisation de "pensó" en espagnol avec la traduction "denken"

<>
"Llegaré a clase puntual", pensó. Ich werde pünktlich in meiner Klasse sein, dachte er.
Tom pensó mucho acerca de mary. Tom dachte viel an Mary.
Él pensó que yo estaba exhausto. Er dachte, ich wäre sehr müde.
Él pensó que yo estaba muy cansado. Er dachte, ich wäre sehr müde.
Ella pensó que yo era el doctor. Sie dachte, dass ich der Arzt wäre.
Él pensó que ellos anhelaban la fama. Er dachte, dass sie sich nach Ruhm sehnen.
Alguna vez se pensó que la tierra es plana. Einst dachte man, die Erde sei flach.
Ella pensó que esa historia se trataba de una broma. Sie dachte, dass es sich bei dieser Geschichte um einen Scherz handele.
La última persona a la que le conté mi idea, pensó que yo estaba loco. Die letzte Person, der ich meine Idee erzählt habe, dachte, ich wäre bekloppt.
"Dios mío", pensó ella, "¿siguen con vida mis niños que el lobo se tragó de desayuno?" „Mein Gott,“dachte sie, „sind meine Kinder, die der Wolf als Abendessen hinuntergeschluckt hat, noch am Leben?"
Yo pensé que él vendría. Ich dachte, er käme.
Yo pensé que era cierto. Ich dachte, es wäre wahr.
Es exactamente lo que pensé. Es ist ganz so, wie ich dachte.
Pensé que él no vendría. Ich dachte, er würde nicht kommen.
Yo pensé que era verdad. Ich dachte, es wäre wahr.
Estoy pensando en el plan. Ich denke über diesen Plan nach.
Sólo estoy pensando en ti. Ich denke nur an dich.
Estoy demasiado cansado para pensar. Ich bin zu müde zum Denken.
¿Qué te hizo pensar eso? Was hat dich dazu gebracht so zu denken?
No puedo parar de pensar. Ich kann nicht aufhören zu denken.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !